La Cour a statué que, au nombre de ces «raisons spéciales», il y a la nécessité de protéger «l'essentiel» du droit à un niveau de vie suffisant, du droit à une alimentation suffisante et du droit à des soins de santé suffisants à la fois du débiteur d'aliments et du créditeur d'aliments.
法院裁定这些“特殊理由”包括:保护

支付与被支付方的最低生活水平权、适足食物权和适当保健权的“基本核心内容”。
收国
自己的一名居民、公民或其他纳税人在提供国有一个银行账户或其他有息投资,但不
账户的详细情况(账户名、有息账户所在的金融机构、利息收入支



