La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
最常用方法显然是口
避
药和避
套。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
最常用方法显然是口
避
药和避
套。
La pilule du lendemain est en cours de promotion et s'avère populaire.
目前正在力图推行晨后口避
药,证明很受大众喜爱。
Des contraceptifs qui s'avalent sont vendus dans les pharmacies contre ordonnance d'un médecin.
凭从业医师开处方可在药店购买口
避
药。
Les contraceptifs oraux sont dispensés par les pharmacies contre une ordonnance médicale.
口避
药可以凭从业医师处方从药店配药。
Les méthodes modernes remplacent les méthodes traditionnelles et les contraceptifs que l'on avale sont les plus populaires.
各现代方法取代了传统方法,
用最普遍
是口
避
药。
À l'heure actuelle, 15 % des femmes mariées utilisent un dispositif intra-utérin (DIU) et 8 % la pilule contraceptive orale.
目前已婚妇女15%
用宫内避
器(避
环),8%
用口
避
药。
Ces établissements proposent en outre des moyens modernes de contraception (dispositifs intra-utérins, contraceptifs hormonaux oraux et injectables et préservatifs).
这些心还拥有最新避
产品(宫内避
器、口
荷尔蒙避
药、避
套和注射荷尔蒙避
药)。
Plus précisément, les trois méthodes de contraception féminine les plus utilisées sont la stérilisation, le dispositif intra-utérin et la pilule.
特别是,三女用方法最为常用:女子绝育手术、宫内避
器以及口
避
药。
Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.
日本采取了防止计划外怀重大步骤,取消了对口
避
药
禁令。
Les femmes peuvent toutefois utiliser librement d'autres formes de contraception, telles que la pilule et les injections, sans le consentement du mari.
不过,妇女可不经丈夫同意自由采取其他避形式,如口
避
药丸及注射避
。
Le recours plus important à la pilule a compensé la désaffection vis-à-vis des méthodes traditionnelles qui sont tombées de 18 % à 14 %.
用口
避
药
显著增加,超过了采用传统方法
比率
下降,后者从18%降至14%。
Autre problème, celui des 84% (!) de femmes sous contraceptif oral qui deux fois par an au moins, oublient de prendre leur pilule.
另一个问题,84%妇女至少每年
次
用口
避
药,忘记带避
套。"
Les données émanant de cette fondation indiquent que les contraceptifs oraux (la pilule) constituent la méthode de planification de la famille la plus utilisée.
从洛比基金会获得数据表明,口
避
药(药丸)是
用最多
计划生育方法。
En outre, dans le cadre du même programme, on a fourni des pilules contraceptives orales à la Gambie, au Guatemala, au Népal et au Nicaragua.
此外,全球避商品方案向冈比亚、危地马拉、尼泊尔和尼加拉瓜提供了口
避
药。
S'agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %.
在用宫内避
器、口
避
药和杀精子剂方面,雅典与外地
差异高达40%。
On dispose actuellement de différents types de dispositifs intra-utérins (DIU) et de contraceptifs oraux, mais on n'est par encore parvenus aux niveaux voulus de qualité et d'accessibilité.
目前古巴有几宫内避
器和口
避
药,但在质量和获得性方面仍无法满足需求。
Les méthodes de planification promues dans les différents services sanitaires sont les contraceptifs oraux, les contraceptifs injectables (qui sont ceux le plus utilisés en pourcentage), les dispositifs intra-utérins et La stérilisation.
各家卫生机构推广计生措施主要有:口
避
药、注射避
(为采用率最高
避
措施)、子宫内避
器及绝育手术。
Il existe une grande diversité de méthodes, la plus couramment utilisée étant la pilule, ce qui montre que c'est surtout à la femme qu'incombe la charge de la planification de la famille.
尽管有多方法可供选择,但应用最广泛
依然是口
避
药,这表明,计划生育
主要责任由妇女承担。
Selon les données de cette même enquête, les méthodes les plus communément utilisées étaient le stérilet (43 %), suivi de la pilule (26 %) puis les méthodes naturelles fondées sur les périodes à risque (18,4 %).
调查数据还显示,用最普遍
方法是避
环,比例为43%,其次是口
避
药,比例为26.4%。
Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.
对女性烟民来说,特别是在用口
避
药期间患上心血管疾病
风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、更年期提前和容易骨折
比例上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false