Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但,
这种情况下仍需特别审慎的选择地域和街区,特别
不要远程购买房产。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但,
这种情况下仍需特别审慎的选择地域和街区,特别
不要远程购买房产。
A 62 ans, il est un dirigeant de centre-droit discret.
这位62岁的首相位审慎的偏右派。
Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.
此外,这种审慎做法的宗护通过收养构成的“新”家庭。
Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.
如此审慎利稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。
Par ailleurs, il faudrait aussi examiner minutieusement la question de l'enregistrement.
此外,研究还应当审慎考虑登记的问题。
Il salue cet exemple de gestion efficace et d'utilisation judicieuse des ressources.
委员会欢这种有效管理和审慎使
资源的做法。
Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Les politiques fiscales et monétaires prudentes ont nettement contribué à redresser la situation.
这些审慎的财政和货币政策对改善加纳的经济状况起到了十分有利的。
Le rôle essentiel de la réglementation prudentielle a été souligné à cet égard.
这方面,强调了审慎的监管可发挥关键
。
Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.
审慎方法的实际执行程度差别很大。
Le Haut Commissaire pour les minorités nationales continue de jouer un rôle précieux et discret.
这方面,少数民族问题高级专员继续发挥着审慎而宝贵的
。
En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.
因此,有些成员要求安理会采取审慎但却坚定的回应行动。
Ceci dit, les résultats préliminaires des élections nous incitent à la prudence.
与此同时,听取关于选举结果的初步报告之后,我们只能感到审慎的乐观。
Toutefois, il faut gérer le changement avec prudence pour ne pas commettre d'erreurs irrémédiables.
同时,必须审慎地管理改变的过程,以确不会造成不可扭转的错误。
La délégation de l'orateur préconise une approche prudente.
中国代表团提倡采取审慎的方式。
Il est important de maintenir un équilibre judicieux entre le Siège et les bureaux extérieurs.
总部和外地办事处之间应建立审慎的平衡。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。
Dans certains cas, la seule autorité de contrôle prudentielle est un ministère des coopératives restructuré.
某些情况下,单一的审慎监管者就
一个改组了的合
社部。
C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.
应该以审慎的速度积极谋求解决问题。
Le Groupe examinerait attentivement l'état des ressources et le programme de travail de cette unité.
该集团将会审慎审查该股的资源情况和工方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
false