Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间
将是不同
。


Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间
将是不同
。
La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.
另一个关注
问题是确定适当
指标/
。
Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.

全体会议
成功与否将根据工作计划是否得以通过
一
来
。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效率和效力



雇员人均信息技术支出。
J'espère que tout cela restera un étalon de notre humanité.
我期望,我们将坚持不懈,将它作为
我们人性

。
Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.
就为我们
取得
进展提供了
,我们对进展应该感到满意。
Preuve de l'efficacité de ces programmes, 21,6 % des participants ont trouvé un emploi.
作为方案成功
一个合适



,我们观察到21.6%
方案参加者找到了工作。
Preuve de l'efficacité de ce programme, 50 % des participants ont trouvé un emploi.
作为方案成功
合适


,我们发现50%
方案参加者找到了工作。
N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.
我们不要忘记,选举结果
质
将是



。
Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.
因此,发展成了国际公共政策
一个重要
。
La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.
能否实现发展利益是
该体制公平与否
重要
。
La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.
其中之一是大
和局部
监测
脱节。
Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.
但与此同时,
种现象也在较大
上表现出来。
Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.
将
两项指数综合在一起,有技术上
困难,难
之大,不下于建立新

。
Cela s'impose tout particulièrement lorsque le nombre de dénominateurs est élevé (par. 33.2).
在存在各种各样



情况下,
样做尤其重要(第33.2段)。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
是商业捕捞鱼群
典型
。
Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.
区域内各国根据
个
可以分为三类。
Les terroristes, eux, mesurent leur succès au nombre de civils tués.
而对恐怖分子而言,每一个平民
死亡却是
他们
成功

。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有益地确定了具体
成功

。
La communauté internationale devra y veiller dans les années à venir.

会议是否取得成功
真正
将是
经过艰巨谈判所通过
各项文件是否能给反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为
受害者们
生活真正带来变化,而
将是国际社会在今后若干年里
主要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false