Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个

合
学校的毕业生在同一家公司里相遇
。
Deux polytechniciens se retrouvent à la même société.
两个

合
学校的毕业生在同一家公司里相遇
。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是

合
学校的学生。
A l'École Polytechnique,il ne s'est pas fait d'amis.
在

合
学校,他没交什么朋友。
Va féliciter Marie, elle vient d’ être reçue à l’ Ecole polytechnique .
去祝贺玛丽吧,她刚刚考取
合
学校。
Elle vient d'être reçue à l'École Polytechnique.
她刚刚考取


合
学校。
Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
在现有职业性的理
机构中,录取是在取
二类高中毕业证书后通过考试进行。
Des enseignements importants en ont été tirés par les étudiants en ingénierie.
从中汲取的重要教训将
学生受益。
Les établissements dans lesquels les filles s'inscrivent de préférence sont les établissements à caractère non scientifique.
女大学生偏爱注册的机构是那些非理
的机构。
Au cours des dix années précédentes, le Centre avait également dispensé 18 stages et ateliers de courte durée.
这些学员中间有82人取


硕士学位。 该中心在过去十年还举办
18个短训班和讲习班。
Il ressort du tableau ci-dessus que les filles intègrent de plus en plus les branches scientifiques et techniques.
从上表看出,越来越多的女大学生进入理
院校学习。
Les formations réputées convenir aux garçons sont les sciences et la technologie ainsi que les mathématiques et l'informatique.
所谓的男孩专业包括
的
学技术、数学和计算机
学。
Les femmes sont en nette minorité dans les écoles polytechniques fédérales (17,9 % à Lausanne et 26,3 % à Zurich).
妇女在联邦
合
学校中明显占少数(洛桑为17.9%,苏
世为26.3%)。
La seule exception était constituée par les études technologiques, où le nombre d'étudiantes n'était que de 207 sur 548.
唯一的例外是
专业,在这个领域就读的548名学生中,只有207名女生。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取的报考者要有理
硕士学位或
或其他相关学
的学士学位。
De plus, on a activement encouragé la transformation en écoles mixtes des écoles de cette catégorie réservées aux garçons.
并且大力促进将现有男子
高中转为男女同校的学校。
Fonctions antérieures : professeur d'économie à l'Université technique de Berlin et Directeur de l'Institut international pour l'environnement et la société.
柏林
大学经济学教授和国际环境社会研究所主任。
L'enseignement secondaire, appelé au Chili «éducation intermédiaire», comprend deux filières: la filière «littéraire-scientifique» ou générale, et la filière «technico-professionnelle».
智利的中学教育通常叫作“中等教育”,划分为两个倾向:“文
/理
”,亦即普通学
和“技术/职业”倾向。
Toutefois, la faible proportion de femmes qui étudient les sciences exactes ou suivent des cours professionnels est resté presque inchangée.
然而,选择学习纯理
课程的妇女比例低,这一情况几乎没有改变。
Ce pourcentage est ainsi de 50 % dans les écoles d'informatique et les instituts pédagogiques et de 40 % dans les écoles d'ingénieurs.
例如,计算机学校和教育学院的女生录取比例是50%,而
学校的录取比例是40%。
Les femmes sont les plus nombreuses à étudier les sciences humaines et les hommes prédominent dans les sciences naturelles et techniques.
在人文学
中女性所占的比例最高, 而在自然
学和
领域, 男性则占优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false