L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组
相处
很
。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组
相处
很
。
Un homme ayant beaucoup voyagé a beaucoup vu.
旅游
更


界也会更广。
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被
忘
一乾二净
事。
Et le cou. On dirait une femme girafe ou une statue tellement elle est raide.
还有她
脖子。这么长
脖子,整个
僵硬
像个雕像。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复杂
把
都弄糊涂了。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他
想象力丰富
另
惊奇。
Je ne puis rien conclure sans avoir consulte ma femme.
"这事我
跟内
商量商量,现在不能作出决定。"
Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs.
〈谚语〉说
漂亮
往往
少。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉这真是叫
走投无路。这真逼
受不了。
La serrure est cassée. Il nous faut chercher quelqu'un pour la réparer.
锁坏了。我们
找
修修。
Depuis qu'elle est illégale, ceux qui désirent poursuivre cette pratique doivent le faire clandestinement.
既然这一
法是非法
,那么那些想继续此
法
就
秘密进行。
Deux autres surveillants se seraient joints à lui et l'auteur aurait été frappé jusqu'à l'inconscience.
据称另外两名看守也一起打他,直把提交
打
失去知觉。
Les Israéliens sont bien entendu plus puissants et mieux équipés.
当然,以色列
强大
,装备

。
Ils se ressemblent à s'y méprendre(se).
他们俩相像
简直会叫
搞错。
Alors,vous devez l’écouter,le parler chaque jour.Comme ça,un jour,vous parlez le chinois comme les chinois.Je vous aiderai cordialement.
你应该每天去听,去说。日子见功夫,总有一天,你
中文会说
像中国
一样流利。我很乐意帮助你。
Les Sahraouis doivent-ils périr dans le désert avant que quelqu'un, un pays, agisse pour les sauver?
难道在有
或者有国家采取行动拯救他们之前,撒哈拉
就
死在沙漠里吗?
Tout Chinois doit être vacciné.
所有
中国
都
种牛痘。
On vivait mieux autrefois.
以前
过
。
Un grand nombre est aussi confronté aux problèmes de la drogue et de la maladie, comme le sida.
许
还
解决毒品问题和艾滋病等疾病。
Galates 1:10 Et maintenant, est-ce la faveur des hommes que je désire, ou celle de Dieu?
10我现在是要

心呢?还是要
神
心呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false