Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任
的

受到特别照顾。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任
的

受到特别照顾。
Il se déclare inquiet de la situation particulièrement difficile des femmes chefs de famille.
委员会对

所处的特别困境也表示关切。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委员会对
尤其是
性
家
普遍贫穷的问题感到关切。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫困发生率来看,全国贫困家
中,由
担任
的家
占12.77%。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百分之二十四(24%)的家
由
性担任
。
Mais ce taux d'insertion est encore supérieur lorsqu'elles remplissent leur rôle de chef de famille.
但是,对于家


而言,她们的比例更高。
Chacun sait que la pauvreté touche plus facilement les foyers tenus par des femmes.
许多资料证明,

家
更容易陷入贫困。
Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.
6 大量以
为
的住
非常贫穷。
En Zambie, les chefs de ménage sont dans leur grande majorité des hommes.
赞比亚的
要是由男子担任。
Le versement des allocations familiales est généralement effectué en liquide directement au chef de famille.
家属津贴通常以现金形式直接支付

。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的
是
(离婚、分居或寡
)。
On considère que sept chefs de ménage sur 10 n'ont pas de conjoint.
调查认为每十个

中有七个没有伴侣。
On indique que la plupart des bénéficiaires sont des ménages dirigés par des femmes.
据说,受益人大多数为
性
的家
。
Vingt-sept pour cent de ces ménages sont dirigés par des femmes.
这些家
中有27%是由
作为
。
En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.
在多米尼克,
性
家
占贫穷人口的39%。
En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22 %.
在农村地区,22%的家
是以
性为
。
Une campagne d'information visant les chefs de famille a aussi été organisée.
一项相关的教育运动

定为其目标对象。
On donne souvent priorité aux femmes qui dirigent des familles pauvres.
作为贫困家

的
往往得到优先照顾。
L'élaboration des politiques a tenu compte des besoins particuliers des familles dirigées par une femme.
制定政策时考虑到

家
的特殊需要。
Les petites filles, notamment, sont en situation particulièrement vulnérable.
孩的情况特别危险,因为她们常常必须担任被战争冲散的家

,面临被强奸、意外怀孕、绑架和成为奴隶的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false