Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一

人员
这些问题。
Les paragraphes 8 à 42 qui suivent répondent catégorie par catégorie.
下文1至5分节谈及每一

人员
这些问题。
Des ressources autres que des ressources en personnel devraient être disponibles au titre des ressources extrabudgétaires.
其他
人员资源预期会由预算
资源提供。
En ce qui concerne les mécanismes formels, il pourrait être institué une procédure distincte à l'intention des non-fonctionnaires.
关于正式机制,可以建立一个分别
正式系统来解决涉及
人员
争端。
On ne gardera pas trace des griefs soulevés par cette catégorie de non-fonctionnaires ne faisant pas partie du Secrétariat.
没有保留关于此

人员提

诉
记录。
Les représentants du personnel jugent préoccupant le fait que les non-fonctionnaires soient exclus du champ de compétence du nouveau système.
工作人员代表对把
人员排除在新系统适用范围之
表
关注。
Il n'y a pas de trace des griefs soulevés par cette catégorie de fonctionnaires ne faisant pas partie du Secrétariat.
没有保留关于此

人员提

诉
记录。
Il n'existe pas de données concernant les griefs soulevés par cette catégorie de non-fonctionnaires ne faisant pas partie du Secrétariat.
没有保留关于此

人员提

诉
记录。
Nombre d'entre eux ont dit préférer épuiser les recours envisageables pour ainsi faire l'économie d'une longue et coûteuse procédure d'arbitrage.
许多
人员表
他们愿意探讨所有可能
办法,以避免费时和费钱
仲裁程序。
On ne conserve pas de trace des griefs soulevés par cette catégorie de fonctionnaires ne faisant pas partie du Secrétariat.
没有保留关于此

人员提

诉
记录。
Compte tenu de l'expérience acquise, le système pourrait ultérieurement être ouvert aux membres du personnel n'ayant pas la qualité de fonctionnaire.
根据经验,这一系统
范围可能随后会扩大,涵盖
人员。
La diversité des politiques et des procédures relatives aux ressources humaines dans l'ensemble du système préoccupe les fonctionnaires et les non-fonctionnaires.
整个系统
人力资源政策和程序多种多样,对工作人员和
人员而言,是个问题。
Si les non-fonctionnaires n'avaient pas été autorisés à emprunter la voie informelle, seule la voie de l'arbitrage leur aurait été ouverte.
如果
人员不得利用非正式系统,唯一
办法就是诉诸仲裁。
L'Unité des inspections contrôlera le recours au «personnel de projet» sur le terrain afin de veiller à ce que les dispositions prises correspondent aux politiques établies.
检查组检查股将监测
地对非工作人员
工作人员
使用,以便保证这种安排符合既定
政策。
Exception faite des agents recrutés sur le plan national, des anciens fonctionnaires et des retraités, on désignera les personnes restantes non-fonctionnaires aux fins du présent rapport.
这一
别中除了本国人员、前工作人员和退休人员
,为本报告
目
其余
人可被视为
人员。
Le Bureau du Médiateur commun a aidé à dégager, par la médiation, une solution acceptable aux parties à un certain nombre de contestations intéressant les non-fonctionnaires.
在一些有关
人员
案件中,联合监察员办公室通过调解,帮助达成双方都能接受
解决方案。
Il en résulterait une augmentation correspondante d'autres postes de dépense au titre du soutien administratif et logistique, à savoir hébergement, transports, transmissions, fournitures et services divers.
所需
人员费用相应增加,是用于所增加
工作人员以及相关
行政及后勤支助,包括食宿、运输业务、通信和用品及服务。
Exception faite des agents recrutés sur le plan national, des anciens fonctionnaires et des retraités, on qualifiera ces personnes de « non-fonctionnaires » aux fins du présent rapport.
这一
别中除了本国人员、前工作人员和退休人员
,为本报告
目
其余
人可被视为
人员。
Le Bureau du Médiateur commun a aidé à dégager, par la médiation, une solution acceptable aux parties à un certain nombre de contestations intéressant des non-fonctionnaires.
在一些有关
人员
案件中,联合监察员办公室通过调解,帮助达成双方都能接受
解决方案。
Les non-fonctionnaires (titulaires de contrats de louage de services, consultants, Volontaires des Nations Unies, etc.), en particulier ceux affectés dans un bureau extérieur, ont saisi le Bureau.

人员,特别是那些
地人员,曾寻求获得该办公室
服务。 
人员
别包括服务合同持有人、咨询人和联合国志愿人员。
Il faudrait sans doute organiser une procédure formelle distincte de règlement des différends pour maîtriser efficacement les textes différents dont sont justiciables les fonctionnaires et les non-fonctionnaires.
因此,可能需要采用不同
正式解决争端机制,以有效处理适用于工作人员和
人员
各种不同法律。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false