Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲,
朗台都差点
脸红了,他的
心有点不安。
Elle l'embrassait de maniere a rendre presque honteux Grandet, que sa conscience harcelait un peu.
她搂着父亲的那种亲热劲,
朗台都差点
脸红了,他的
心有点不安。
Qishun à faire avec la conscience, afin de garantir la qualité du produit Qishun lapin!!
齐顺用心做产品,保证齐顺兔产品的质量!!
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做听从了自己的
心的驱使。
En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总倾听自己的
心。
Nous espérons y avoir répondu comme nous le dictait notre conscience.
希望,
凭
心处理了这些问题。
C'est une tache sur la conscience morale du monde.
这世界道德
心上的一道疤痕。
Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.
这些行为没有一丁点人性,仍大家
心上的一块伤疤。
Après Auschwitz, la conscience de l'homme ne saurait rester la même.
在奥斯威辛之后,人类的心不可能保持不变。
La situation au Darfour suscite toujours la plus vive préoccupation.
一个代表团形容,这“
心上的一个污点”。
Une délégation l'a décrite comme une « tache sur notre conscience ».
一个代表团形容,这“
心上的一个污点”。
La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.
对于言论、见解、思想、心和信仰自由的问题应当加以探讨。
L'autre ne permet pas à quiconque à un cœur de s'y résigner.
另外一个则任何有
心的人所无法接受的。
Les objecteurs de conscience sont aussi victimes de discrimination.
有心的异议者
另一种歧视对象。
Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.
使用此类弹药有违心,
不能接受的。
Avant la date de son incorporation, Jonathan Ben-Artzi a revendiqué le statut d'objecteur de conscience.
在其被征召之日前,Jonathan Ben-Artzi声称依
心反对服兵役者。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依心拒服兵役的权利问题。
Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.
奇怪的,对此严重罪行他毫无
心不安。
Ce paradoxe devrait soulever des questions fondamentales et choquer toutes les consciences.
这种矛盾应促使人提出根本性的问题,足以
所有人受到
心震撼。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience aurait un caractère punitif.
乌克兰,对基于心拒服兵役者规定的替代役期限,据说具有惩罚性质。
La législation nationale ne garantirait pas le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse.
据说国家法律并不保障基于宗教信仰的出于心拒服兵役的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
false