On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.
《
皮
》中每项措施
进展情况概述如下。
On trouvera ci-après un bref exposé de chacune des mesures inscrites au Livre bleu.
《
皮
》中每项措施
进展情况概述如下。
Le Livre bleu vise donc à fournir un ensemble de principes communs.
因此,《
皮
》意在提供一整套共同
原则。
Le principe des Livres bleus est lié intrinsèquement aux EPI.
皮
架构本身与投资政策审查联系在一起。
Le Cambodge et le Laos ont fait l'objet de Livres bleus uniquement.
对于柬埔寨和老挝来说,仅仅编写了
皮
。
La Déclaration représente en fait un projet d'action.
事实上《宣言》是一项行动
皮
。
J'aime cette lumière, l'été, des machines bizarresDes cahiers bleus raturés, là, c'était ma première guitare, tu vois.
我爱有鉴于此,夏天,怪异
机器越过
皮
指出,这是我
第一把吉他,你知道。
Le schéma présenté par la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide requiert un examen attentif.
《关于援助实效
巴黎宣言》所包

皮
值

考虑。
Les pays bénéficiaires ont jugé efficaces et efficientes les activités menées au titre des Livres bleus.
受益国认为
皮
倡议是有效
,效率也是高
。
Des livres bleus ont été réalisés pour le Ghana et la Zambie pendant la période considérée.
加纳与赞比亚
皮
已在报告所述期编制完成。
Des critères de résultats approuvés par le BSCI figurent maintenant dans le guide du Comité des placements.
基准报告现在已并入投资委员会
皮
中,并且已获监督厅接受。
Les parties prenantes nationales pourraient élaborer leurs propres livres bleus en harmonie avec leurs stratégies nationales de développement.
各国利益有关者可根据本国
发展战略,编写适应本国特点
《
皮
》。
Cet ouvrage propose un plan d'action en 10 points visant à aider la Zambie à mieux attirer l'investissement étranger.
皮
提出了10点行动计划,以帮助赞比亚改进吸引外国投资
绩效。
Le Libre bleu suggère 10 mesures, échelonnées sur 12 mois, en vue d'orienter l'Ouganda vers ces meilleures pratiques en matière d'investissement.
皮
提出了十项预定在12个月期限内落实
建议措施,尝试对乌干达
投资促进和便利工作采用最佳做法。
Sauf pour ces deux pays, les Livres bleus constituent une suite stratégique aux EPI sous forme de conseils de politique générale.
因此,除这两个国家以外,
皮
倡议构成了对投资政策审查
重要
后续政策咨询服务。
Il a commencé d'élaborer un livre bleu pour le Nigéria, en coopération avec la Japan Bank for International Cooperation.
秘
处还继续编写关于促进和便利投资
皮
――其中包括一项改善投资环境
行动计划,并已开始与日本国际合作银行合作,为尼日利亚编写一册
皮
。
En dernier lieu, le Livre bleu offre une série d'options stratégiques qui ont été mises en lumière par les discussions.
最后,《
皮
》叙述了讨论中产生
一系列战略选择。
L'initiative des Livres bleus a été saluée par l'Africa Investor Magazine, qui fait l'éloge des ouvrages réalisés dans son palmarès annuel.
皮
倡议
到了非洲投资者杂志
认可,在年度投资奖励中获
了“高度赞许”奖。
Parmi les 10 mesures inscrites dans le Livre bleu, une seule a été appliquée intégralement dans le délai prévu d'une année.
在《
皮
》所提十项措施中,只有一项在预定
一年时限内
到了完全落实。
Le Livre bleu relevait que certains organismes n'avaient pas encore mis au point leur charte et qu'il fallait rédiger une «charte d'équipe».
但是,《
皮
》指出一些机关仍须完成它们
客户章程,并应编写“团队章程”。
Au vu de ces conclusions, on ne peut pas dire avec exactitude que les Livres bleus aient atteint tous leurs objectifs.
根据这些结论,现在还无法确切地说,
皮
倡议完成了其总体目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false