En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.

 发展中国家的出口收入
发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现负
率很低,甚至出现负
 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大 数贫穷国家来说,这将变为负
数贫穷国家来说,这将变为负
 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随 ,
,
 发展中国家都
发展中国家都 历了一代人的负
历了一代人的负
 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
 济情况仍然脆弱,预计今年为负
济情况仍然脆弱,预计今年为负
 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负
 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的
耳其的 济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负
济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负
 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
 济
济
 疲软或负
疲软或负
 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10 年的负
年的负

 ,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负
 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或负
或负
 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降, 年来一直有约1%的负
年来一直有约1%的负
 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的 济负
济负
 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不 所有的发达国家都实现了国内生产总值的
所有的发达国家都实现了国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是负
,而有37个发展中国家却是负
 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负
 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负
 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大 数国家都实现了正
数国家都实现了正
 ;只有少数
;只有少数 历了负
历了负
 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球 济负
济负
 。这是我们大
。这是我们大 数人遇见过的最糟糕情况。”
数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

