Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家

餐馆。
缩写] 〈口语〉
, 讨人欢


小伙子
悦
, 令人惬意
, 非常开心


餐馆
公寓房
舒服
夜晚Je connais un restaurant sympa dans le quartier.
我认识附近一家

餐馆。
Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !
狭窄而有坡度,这样
小巷实在是令人
欢!
On a passé une soirée très sympa.
我们度过一个非常愉快
夜晚。
Je trouvais toujours quelque chose de sympa.
我总能找到些好东西。
Il est très sympa et aime aider des autres.
他人
好,而

欢帮助人。
Il y a toujours des gens sympa ou méchants.
总有好人和坏人。
Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.
我们
邻居
热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体
壮。
Tout le monde a passé une soirée très sympa.
大家度过了一个非常愉快
夜晚。
Oui, d'accord, je sais, c'est pas très sympa pour eux!

,完全同意,我知道,这
是
有同情心!
C’est sympa à cet âge-là, c’est après qu’il vous chie la gueule.
他在这个年龄
招人
欢,之后他就会对着你
脸拉屎了。
On a fait deux tours et a également regardé des petites rues de Paris, c'est sympa.
我们乘坐了两圈,还看到了巴黎
一些小街道,
有意思。
Elles sont sympas les photos !
从照片上看她们都
令人疼爱啊!
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛
时期(但是多么
富有悬念!),看这里几张球场
照片,令人开心,还是
呢?
Tu sais, je ne suis pas très sympa avec Dieu, je l'appelle seulement quand j'en ai besoin.
你晓得
,我从来
跟上帝太亲近,只在有需要
时候才想到他。
Alex : Oui j'aime bien la couleur. Je trouve que ça fait sympa.
恩,我
欢它
颜色。我觉得活力四射。
Parfois, c’est le français qui a une métaphore sympa alors que le chinois a une expression assez ordinaire.
有时法语
隐喻
诗意尽管中文
短语比较简单。
Notre maître est trop sympa.
学校里
老师都
好
亲切。
Elles sont aussi sympas.
她们也都是
好相处
人。
Je suis trop content d'être dans cette classe et d'être votre camarade. Vous êtes sympas, oui, vraiment, tout le monde.
和诸位做同学我非常荣幸,我也非常庆幸本人进入了这个班级。诸位都非常好,恩,确实,都非常好。
Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.
通俗易懂
充满感情
歌词,优美
旋律,他
热情和个性,这些就是他成功
秘诀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false