En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中
多数是
内加
人和
拉利昂人。
内加
[Sénégal, 西非国名]
内加
及其他非洲殖民地招
)
内加
步兵
内加
人 法语 助 手En Gambie, la majorité des 12 000 réfugiés sont d'origine sénégalaise et sierra-léonaise.
在冈比亚,12 000名难民中
多数是
内加
人和
拉利昂人。
La délégation sénégalaise soutient les recommandations formulées dans le rapport du Comité spécial.
内加
代表团支持特别委员会报告
建议。
Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.
内加
两个分队
部署于12月初完成。
Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕时,船上还有三名
内加
工人。
Les autorités sénégalaises ont fait parvenir au secrétariat un texte révisé, pour examen et observations.
内加
当局向秘书处转交了修订后
文本,供审议和评论。
La délégation sénégalaise tient à remercier l'ONUDI et tous les donateurs de leur coopération.
内加
代表团谨感谢工发组织和所有各捐助方
合作。
La Guinée-Bissau abritait encore sur son sol au moins 8 000 réfugiés sénégalais.
几内亚比绍境内仍有至少8 000个来自
内加
难民。
Il suffit de se référer à l'expérience sénégalaise et à celle de la communauté ouest-africaine.
我们只需提到
内加
和西非国家经济


经历,就足以说明这一点。
Un camarade sénégalais a été tué à Saint Petersburg.
一名
内加
人在圣彼得堡被杀死。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右
内加
人口
食物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Il y avait aussi trois travailleurs sénégalais à bord au moment de l'arraisonnement.
逮捕时,船上还有三名
内加
工人。
La Mission doit recevoir un hôpital sénégalais de niveau II en juin.
一个
内加
二级医院预定在6月抵达特派团。
L'acheminement des nouveaux équipements sénégalais et rwandais conférera à la Mission une capacité opérationnelle renforcée.
内加
和卢旺达新装备
输送将改善特派团
行动能力。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于
内加
主席任期即将结束,我本人也将发言。
La présente séance plénière marque la fin de la présidence sénégalaise.
内加
任期到今天
全会为止。
9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.
9 必须承认,
内加
司法机构是真正
独立
制。
La délégation sénégalaise souscrit entièrement à la teneur de son intervention.
内加
代表团完全赞
他
发言。
De plus, les autorités sénégalaises avaient publié un rapport sur l'état de l'environnement.
他还提到
内加
当局已经编制了一份环境状况报告。
Secrétaire générale de l'Amicale des juristes sénégalaises.
内加
妇女法律工作者协会秘书长。
Les documents établis ont ensuite été validés par le secteur privé sénégalais.
制订
文件随后获得
内加
私营部门
赞
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false