法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 剥(动物)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他皮似。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 鞋擦破了后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳协调声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后

carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,们可以看到一排七张羊皮附着在损毁动物骨架上形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他皮似

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑]
Il crie comme si on l'écorchait. 得就象剥了的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋擦破了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre;arracher;torturer打,问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

得就像剥的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,希望再影响警察部队的士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue []从难处着手


2. 伤, 坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [, 俗]敲
4. [, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
伤:
Je me suis écorché. 我伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他得就象剥了他的皮似的。 [形容为了一点小事就]
écorcher l'anguille par la queue []从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋擦破了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [, 俗]敲竹杠
4. [, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

得就像剥他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋擦破了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去, 到别处去, 到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听, 到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援, 到处求助, 到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点, 到达目的地, 到达宿营地, 到达站, 到达站台, 到达者, 到达中天位置, 到达自己家里, 到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假, 到黑板前面去, 到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的, 到期付款, 到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他。 [容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我鞋擦破了我脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳协调声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir;abîmer坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在动物骨架上象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方象已经受到极大害,他希望再影响警察部队士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 伤, 坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
伤:
Je me suis écorché. 我伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. (动物的)皮; 活
écorcher un lapin 兔皮
écorcher vif 活[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象了他的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋擦破了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]喉咙的甜


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. (动物)皮;去除;夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,
v. t.
1. 剥(动物的)皮; 活剥:
écorcher un lapin 剥兔皮
écorcher vif 活剥[古代的一种刑罚]
Il crie comme si on l'écorchait. 他嚷得就象剥了他的皮似的。 [形容为了一点小事就大叫大嚷]
écorcher l'anguille par la queue [转]从难处着手


2. 擦破, 擦伤, 擦坏, 刮坏:
Mon soulier m'a écorché le talon. 我的鞋擦破了我的脚后跟。
écorcher le mur en poussant un meuble 推一件家具时擦坏了墙
sons discordants qui écorchent les oreilles [夸]剌耳的协调的声音
liqueur qui écorche le gosier [夸]烧喉咙的甜烧酒


3. [转, 俗]敲竹杠
4. [转, 俗]发音准地说


s'écorcher v. pr.
擦破, 擦伤:
Je me suis écorché. 我擦伤了。

常见用法
écorcher un nom念错一个名字
s'écorcher le genou擦破膝盖

助记:
écorch皮+er动词后缀

词根:
carn, char(n), écorc(h) 肉,皮

联想:
  • dépouiller   v.t. 剥(动物)皮;去除;剥夺;掠夺;分析,整理,做摘要,精读

近义词:
blesser,  couper,  déchirer,  estropier,  exploiter,  griffer,  matraquer,  dépiauter,  égratigner,  estamper,  étrangler,  étriller,  égorger,  érafler,  dépouiller,  déformer,  plumer,  saigner,  tondre
反义词:
chatouiller
联想词
salir弄脏;abîmer损坏,毁坏;ôter拿走,拿掉;frotter涂;mordre咬;arracher拔;torturer拷打,拷问;blesser使受伤,打伤;piquer刺,扎,戳;déchirer扯破,撕裂;brûler焚烧,烧毁;

Il s'écorche le visage en se rasant.

他刮胡子时刮破了脸。

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他的皮似的。

Il semble que l'Inspection générale soit hésitante à publier ses statistiques du fait de l'image suffisamment écorchée de la police et dans le souci de ne pas démoraliser davantage cette force.

监察长办公室看来太愿意公布其统计资料,因为警方的形象已经受到极大损害,他希望再影响警察部队的士气。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écorcher 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


écorceur, écorceuse, écorchage, écorché, écorchement, écorcher, écorcheur, écorchure, écore, écorer,