法语助手
  • 关闭
à côté (de qn/qch. )
1. 在……
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

一桶饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有知道这个酒吧,蓬皮杜中心边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名夫早在子停下来之前,就已经一路跟着,在与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

成立于2005年,开设大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前想法不一样,就失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys, colliculus,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一缠着我问问小男孩旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道个酒吧,蓬皮杜边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法一样,就失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.于……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来前,就已经一路跟着,在车窗与我谈这桩

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colonne, colonne de direction, colonne non chargée, colonnette, colonnifère, colonofibroscope, colonoscope, colonoscopie, colopathie, colopexie,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. ……
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的一侧, 脱离……, 离……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早车子停下来之前,就已经一路跟着,车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

您面前,纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 ,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落风景秀丽的松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colorado, coloradoïte, coloradolite, colorama, colorant, coloration, colorature, coloré, colorer, coloriage,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

重新坐到个缠着问问小男孩旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

以为只有个人,原来你直都身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

名车夫早在车子停下来之前,就已经路跟着,在车窗谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

们尽可能的找到靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


coloro, colorraphie, coloscopie, colossal, colossale, colossalement, colosse, colostomie, colostrorrhée, colostrum,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.……一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

不是旁边

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

车停旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴是,她妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是一桶饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有知道个酒吧,蓬皮杜中心旁边儿

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗与我谈卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能找到一个靠近座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立2000 年,位广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colpisme, colpite, colpo, colpocèle, colpocléisis, colpocœliotomie, colpocystite, colpocystocèle, colpocystostomie, colpocystotomie,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁边
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.与……相比
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置于……的侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是旁边的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈身边

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车旁边

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到个缠着我问问小男孩旁边

Il y a une école à côté de chez lui.

他家旁边所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我个人,原来你直都我身边。

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

旁边是子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心旁边

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

车夫早在车子停下来之前,就已经路跟着,在车窗与我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成立于2005年,开设大学旁边

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到那边去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得与作品之前的想法不样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

成立于2000 年,位于广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colpopexie, colpoplastie, colpoproctectomiepartielle, colpoptose, colporragie, colporraphie, colporrhexie, colportage, colporter, colporteur,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,
à côté (de qn/qch. )
1. 在……旁
La consigne est à côté du bureau de reseignements

2.……
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens

3.除……之外
Il enseigne dans une école de langues, mais il fait autre chose à côté

4.置……的一侧, 脱离……, 离开……
Le coup est passé à côté
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas la porte à côté!

这不是的门

L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.

小羊羔安静地睡妈妈

Il marche à côté de ses pompes.

他很困惑。

Ma voiture est garée à côté de la tienne.

我的车停你的车

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Jeme retrouve à côté d'un petit garçon qui me bombarde de questions.

我重新坐到一个缠着我问问小男孩

Il y a une école à côté de chez lui.

他家有一所学校。

Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.

我以为只有我一个人,原来你一直都我身

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是旅店隔壁

Il y a un seau des riz à côté de moi.

一桶子的饭.

Certains connaissent peut-être déjà le bar, à côté du centre Pompidou.

大伙儿可能有的知道这个酒吧,蓬皮杜中心

L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.

一名车夫早在车子停下来之前,就已经一路跟着,在车窗我谈这桩买卖。

Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.

本店成2005,开设大学

On passe à côté pour prendre du café.

咱们坐到去喝咖啡吧。

C'est devant vous, à côté de la boutique de souvenirs.

就在您面前,在纪念品店隔壁

Tachons de trouver une place à côté de la porte.

我们尽可能的找到一个靠近门的座位。

Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.

写得作品之前的想法不一样,就是失败。

Fondée en 2000, est situé à côté de la Guangzhou-Shenzhen autoroute, pour faciliter le transport.

2000 ,位广深高速公路,运输便利。

Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.

敝司坐落在风景秀丽的松山湖,交通方便。

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

除了正式的职务还有不少事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à côté 的法语例句

用户正在搜索


colquiriite, colt, coltin, coltinage, coltiner, Coluber, colubridé, Colubrina, Columba, columbarium,

相似单词


à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie, à côté, à côté de, à cran, à croupetons, à dater de,