法语助手
  • 关闭

à propos !

添加到生词本

loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票的项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在多少而在恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

选条文2的措词,会上发了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议态的代发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

的挑战,我会始终你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票的事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

您说这些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
, 起来(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

的挑战,我会始终你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票的事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家您说些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

根本不是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2的措词,会上发表各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据理知识,下述哪表述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票的事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

文2的措词,会上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
, (口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票的事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

根本不是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2的措词,会上发表各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

括缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对挑战,我会始终对你们坦诚

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

法国地理知识,下述哪条表述是正确

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

本不是一个门问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2词,会上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对挑战,我始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

打听飞机票吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对说这些是没有道理

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2措词,上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿动议表态代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正确的?

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正确的?

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正确的?

Il se met en colère à tout propos.

他动不动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打票的事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理的。

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本不是一个门的问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

于备选条文2的措词,会上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单的知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

于第25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,
loc. adv.
对了, 想起来了(口语)

Elle rit à propos de tout et de rien.

她无缘无故发笑。

Mais je serai toujours honnête avec vous à propos des défis auxquels nous faisons face.

面对挑战,我会始终对你们坦诚相告。

II. à propos de la géographie française, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

根据法国地理知识,下述哪条表述是正

V. à propos des ampoules à incandescence, laquelle des 4 affrimations suivantes est la bonne?

白炽灯泡,下列哪一种说法是正

I. à propos de l'OMS, laquelle des 4 affirmations suivantes est la bonne?

世卫组织,下述哪种说法是正

Il se met en colère à tout propos.

他动动就发怒。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听飞机票事项吗?

C'est mal à propos qu'on vous a dit cela.

人家对您说这些是没有道理

Il a un air sceptique à propos de cette affaire.

这件事表示怀疑。

Ca n’est pas un problème à propos de la porte.

这根本是一个门问题。

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊多少而恰到好处。

Plusieurs observations ont été formulées à propos du libellé de la variante 2.

选条文2措词,会上发表了各种看法。

On se référera, à ce propos, à la section IV F ci-après.

第三节(f)分节对此作了阐述。

Il conserve cependant des doutes à propos des garanties de soumission.

然而,他投标担保问题存有疑虑。

Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.

这包括缺乏张贴清单知识。

Plusieurs suggestions ont été faites à propos du paragraphe 25.

25段提出了一些建议。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现请愿这项动议表态代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还任务审查问题进行了非正式磋商。

Les deux services ont tenu des réunions de coordination hebdomadaires à ce propos.

该办公室和该处每星期这个问题举行协调会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à propos ! 的法语例句

用户正在搜索


对檀香酸, 对天发誓, 对天盟誓, 对天主教教士的称呼, 对田地进行初耕, 对挑衅作出回答, 对调, 对头, 对头缝, 对头焊接,

相似单词


a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi,