法语助手
  • 关闭
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

沃人民正在建立新生活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté;renversé;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新生活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒
une tour écroulée倒
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不

词:
être ruiné,  démoli
词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre;effondrer压坍,使倒;ruiné破坏, 毁坏;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新生活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒
une tour écroulée倒
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre;effondrer压坍,使倒;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新生活,使过破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

词:
être ruiné,  démoli
词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. ,塌
une tour écroulée
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃民正在建立新生活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

民生活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新生活,使过去局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国完全

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

词:
être ruiné,  démoli
词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉,颓丧;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮丧, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯坦国梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先走进办公室,花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民活水平在前苏联各国中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,
a.
1. 倒塌,塌陷
une tour écroulée倒塌
2. être écroulé (de rire) 〈俗〉(笑得)站都站不住

近义词:
être ruiné,  démoli
反义词:
debout,  droit,  droite
联想词
effondré消沉;effondre坍塌;effondrer压坍,使倒塌;ruiné破坏了, 毁坏了;écrasé被压碎;abattu气馁, 沮, 消沉;détruit毁坏, 被摧毁;dévasté荒芜;renversé颠倒;abandonné弃;achevé完美,完善;

Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.

科索沃人民正在建立新生活,使过去破裂局势恢复正常

Le rêve d'établir un État palestinien d'ici à la fin de l'année s'est pratiquement écroulé.

到今年底建立一个巴勒斯梦想完全破灭。

Un monsieur arrive à son bureau et constate avec stupeur que le plafond d'une des pièces s'est écroulé.

某先生走进办公室,发现天花板了一块,很着急:“赶紧去报告主任!”

Le niveau de vie de la population demeure un des plus bas parmi les pays de l'ex-Union soviétique, le taux de chômage est élevé et le système de couverture social s'est pratiquement écroulé.

人民生活水平在前苏联各中仍是最低之一,再加上高失业率,以及社会保障网实际上已经崩溃。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écroulé 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


écrouer, écroui, écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté,