法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保, 保卫, 庇
sous l'égide de qn某人的保;某人的赞助

常见用法
sous l'égide de……支持

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage,保;sous……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国主持问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

方面的努力终将促使世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

爱沙尼亚工会中央联盟成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国主持进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续公务员制度委员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国主持进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国的领导共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主持举行样一会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正指导进行两审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正科菲·安南先生领导进入一新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护;在某人的赞助

常见用法
sous l'égide de在……支持

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……;instar欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方的努力终将促使在世贸组织项建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央联盟成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续在公务员制度委员会的主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全参与印度洋委员会的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家案服务项目和案是世界银行主持的多捐助合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央联盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续在公务员制度委员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设业部、软件开发业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家案服务项目和案是世界银行主持的多捐助合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央联盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续在公务员制度委员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
houlette曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的首脑会议和会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯邦代表团希望委员会继续在公务员制度委员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

全面参与印度洋委员会下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,和欧安组织在的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在主持下举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面的努力终将促使在世贸项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央联盟下成立了由10名成员成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团委员会继续在公务员制度委员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安在联合国的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森服务项目和森是世界银行主持的多捐助合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

面的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工会中央联盟下成立了由10名成员组成的平等委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续在公务员制度委员会的主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯等的)神盾

2. 〈转〉〈语〉保护, 保卫, 庇护
sous l'égide de qn在某人的保护下;在某人的赞助下

常见用法
sous l'égide de在……支持下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices保护,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage庇护,保护;sous在……下;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织的;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

下设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导的工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持的多捐助方合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望在联合国主持下解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利在多次的联合国首脑议和联合国议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方的努力终将促使在世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

在爱沙尼亚工联盟下成立了由10名成员组成的平等委员

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

在今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何在联合国主持下进行严格的视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员继续在公务员制度委员主持下审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

在联合国主持下进行文明间对话是恰当的。

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全参与印度洋委员下的区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

在科索沃,联合国和欧安组织在联合国的领导下共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

应在联合国主持下举行这样一个议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员正在指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正在科菲·安南先生领导下进入一个新的世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告的全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,
n.f.
1. 【希腊神话】(宙斯)神盾

2. 〈转义〉〈书面语〉保, 保卫, 庇
sous l'égide de qn某人;某人赞助

常见用法
sous l'égide de……支持

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
auspices,  patronage,  sauvegarde,  appui,  rempart,  secours,  soutien,  protection,  tutelle,  aile
联想词
houlette弯曲;auspices,赞助,支持;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;patronage,保;sous……面;instar喜欢;impulsion推动力;conjointement共同;organisée有组织;entremise调停,调解,撮合;présidence主席、总统、委员长、议长、院长职位;

Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.

设通信事业部、软件开发事业部。

Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.

是一家以服雨伞出口为主导工贸公司。

Ce dernier est un partenariat de donateurs placé sous l'égide de la Banque mondiale.

国家森林方案服务项目和森林方案是世界银行主持多捐助方合作伙伴关系。

Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.

我们希望联合国主持解决这个问题。

Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.

这些权利多次联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。

Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.

这方面努力终将促使世贸组织项建立开放和平政和贸易体制。

Sous l'égide de l'EAKL a été créée la « Commission de l'égalité », composée de 10 personnes.

爱沙尼亚工会中央联盟成立了由10名成员组成委员会。

Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?

今后协商工作组框架内可以考虑开展其他哪些活动?

Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.

“首先,我们必须考虑如何联合国主持进行严格视察。

Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.

俄罗斯联邦代表团希望委员会继续公务员制度委员会主持审议该问题。

Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.

联合国主持进行文明间对话是恰当

Le pays participe pleinement à l'action régionale sous l'égide de la Commission de l'océan Indien.

该国全面参与印度洋委员会区域行动。

L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.

选举应由筹备委员会主席主持

Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.

第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。

La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.

第一类指由联合国系统内组织主持采纳与环境相关协定。

Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.

科索沃,联合国和欧安组织联合国领导共同努力。

Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.

联合国主持举行这样一个会议。

À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.

目前,各职司委员会正指导进行两个审查进程。

L'ONU entre dans le nouveau siècle sous l'égide de M. Kofi Annan.

联合国正科菲·安南先生领导进入一个新世纪。

Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.

该报告全球发表仪式由越南政府主办。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égide 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


égermer, égéron, égesta, Eggcam, eggonite, égide, égirine, églantier, églantine, églefin,