法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他得魁梧了。

s'élargir v. pr.
宽, 大:
Le sentier s'élartissait. 小路宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词化:
large, largesse
化:
large
副词化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner;renforcer;étoffer使丰富, 充实;augmenter,增大,增长;approfondir挖深,深;intensifier强,紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


, , , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他得魁梧了。

s'élargir v. pr.
宽, 大:
Le sentier s'élartissait. 小路宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词化:
large, largesse
化:
large
副词化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (v. i. ) :Il a élargi. []他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大,这一需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽


2. 放:
élargir un détenu 放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长,远;(时间)长,久,久远

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位提高,专家组职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合框架案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德有责任扩大我们参与食品援助案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

案已扩展到八个新国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台发挥巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多案规模小,需要加以扩大

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一加宽
élargir une route拓宽一公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长,远;(时间)长,久,久远

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位提高,专家组职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


多喝一口, 多合成酶, 多核白细胞, 多核的, 多核苷酸, 多核苷酸酶, 多核合子, 多核巨细胞发育不全, 多核配子, 多核糖核苷酸,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他变得魁梧了。

s'élargir v. pr.
变宽, 变大:
Le sentier s'élartissait. 小路变宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路变宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词变化:
large, largesse
形容词变化:
large
副词变化:
large, largement
词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre,展;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer,展;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


多尖齿目, 多见不怪, 多桨小快艇, 多角的, 多角砂, 多角筛, 多角套汇率, 多角形, 多角形降落伞, 多角形轴连接,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放宽, 放大, 扩大, 使显得宽:
élargir un habit 放宽衣服
élargir une rue 拓宽街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得宽的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. []得魁梧了。

s'élargir v. pr.
宽, 大:
Le sentier s'élartissait. 小路宽了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加宽
élargir une route拓宽一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过这个弯,道路宽了

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词化:
large, largesse
形容词化:
large
副词化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大这种资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

这种度将现行职等按宽幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

这样的改革进程应该扩展到其关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

这个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广这一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

这一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

这可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


多筋的, 多筋的肉, 多茎的, 多荆棘的, 多晶硅, 多晶生长, 多晶体, 多晶质的, 多井的, 多径衰落,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,
v. t.
1. 放, 放大, 扩大, 使显得
élargir un habit 放衣服
élargir une rue 拓街道
élargir une veste qui élargit les épaules 一件使肩膀显得的上衣


2. 释放:
élargir un détenu 释放被拘押者

3 (用作v. i. ) :Il a élargi. [俗]他得魁梧了。

s'élargir v. pr.
大:
Le sentier s'élartissait. 小路了。

常见用法
élargir une jupe把一条裙子加
élargir une route拓一条公路
après le virage, la route s'élargit拐过个弯,道路

联想:
  • long, ue   a.(空间)长的,远的;(时间)长的,久的,久远的

名词化:
large, largesse
形容词化:
large
副词化:
large, largement
近义词:
agrandir,  amplifier,  dilater,  enrichir,  libérer,  relaxer,  évaser,  augmenter,  étendre,  grossir,  renforcer,  relâcher,  forcir,  croître,  enfler,  accroître,  développer

s'élargir: croître,  fructifier,  grossir,  s'agrandir,  s'amplifier,  se dilater,  se distendre,  s'étendre,  s'étoffer,  

反义词:
arrêter,  borner,  cadenasser,  circonscrire,  circonvenir,  incarcérer,  interner,  limiter,  rapetisser,  resserrer,  réduire,  rétrécir,  écrouer,  amincir,  arrêté,  borné,  claquemurer,  diminuer,  diminué,  délimiter

s'élargir: se restreindre,  

联想词
étendre铺开,展开;accroître增加,增长;diversifier使多样化;enrichir使富有,使富足,使富裕;affiner精炼,精;renforcer加固;étoffer使丰富, 充实;augmenter增加,增大,增长;approfondir挖深,加深;intensifier加强,加紧,增强,强化;développer打开,展开;

Il serait bon de réfléchir aux moyens d'élargir cette base d'informations.

可能应该就如何扩大资料基础进行思考。

Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.

我们敦促各当事方加紧对话并扩大对话范围。

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

度将现行职等按幅工资分类。

Le processus de réforme devrait être élargi aux autres grandes institutions.

样的改革进程应该扩展到其他关键机构。

L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.

卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。

Cette année, nous avons élargi la portée du Registre des armes classiques des Nations Unies.

今年,我们扩大了联合国常规武器登记册的范围。

Nous travaillons très dur pour élargir notre base de donateurs.

我们将非常努力地扩大我们的捐助国基础。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Le Bureau élargi recommande de tenir des consultations pour faciliter l'obtention d'un consensus.

扩大主席团建议举行协商以便于达成协商一致意见。

L'objectif du programme est de créer des «villages modèles» avant d'élargir l'expérience à d'autres gouvernorats.

个方案目标是,树立起“模范村”然后在向各省推广一经验。

Ses fonctions pourraient être élargies conformément à son nouveau statut.

随着地位的提高,专家组的职能也可以相应地扩大。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。

On continuera également à élargir l'éducation en matière d'égalité entre les sexes.

扩大性别教育方面的工作将根据计划继续进行。

Cette dispositions a sensiblement élargi les droits des condamnées.

一规定大大扩大了女犯的权利。

Nous jugeons de notre devoir moral et éthique d'élargir notre participation aux programmes d'aide alimentaire.

我们认为我们在道义和道德上有责任扩大我们参与的食品援助方案。

Le Programme avait été élargi à huit nouveaux pays.

该方案已扩展到八个新的国家。

Cela permettrait d'élargir l'accès de tous les États et peuples à l'information.

可以扩大各个国家和人民获得新闻的可能性。

L'Australie applique aussi les clauses de contrôle élargi prévues par la loi sur les ADM.

澳大利亚还对《大规模毁灭性武器法》所载的物项实行全面

Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.

我们承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,一作用需要大大加强

Bon nombre de ces programmes sont d'une ampleur modeste et devront être élargis.

许多方案规模小,需要加以扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élargir 的法语例句

用户正在搜索


多孔隙地层, 多孔隙沥青混合料, 多孔性, 多孔性的, 多孔穴的, 多孔岩石, 多孔圆盘漏斗, 多孔砖, 多控制台, 多口词,

相似单词


Elaphoidella, Elaphurus, Elaps, élargeur, élargi, élargir, élargissement, élargisseur, élarvement, Elasmobranches,