法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财部一直在努力执支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再支付费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利,合法
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛和薪酬净之间的差要求作为入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,到的预支款超部分减去应报销税款估数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源入应缴纳的税款时,可以及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税的征办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同制中的一方)分得的权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,政部一直在努力执行有付给立法人员报酬的法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,收到的款超额部分减去应报销款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进收的征收办法,借以迅速整顿公共政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定薪水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官薪酬是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人员领取任何政府津贴从该工作人员薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛和薪酬净之间要求作为总计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职工作人员,收到预支款超部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作工作不再支付任何费用酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘于法官报酬的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的薪酬南法庭是按小时来支付辩护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 薪金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的薪水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会核准秘书长法官报酬的

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

护律师的薪酬问题,前南法庭是按小时来支付护律师的薪酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的薪酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

薪酬毛额和薪酬净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的薪金和薪酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后薪酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的薪金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭薪酬征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用偿还法庭工作人员和成员就法庭薪酬所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的薪金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员薪金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(承人或夫妻共同财产制的一方)分得的财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定的水,如人们所说的官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的是独特的。

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

支付给指定律师的实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报的建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师的问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师的

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件的工作人员领取的任何政府津贴从该工作人员的扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准的缺勤期间,应领取全和其他金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

毛额和净额之间的差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员的金和由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报的税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

于从联合国离职的工作人员,收到的预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付的款项,从工作人员最后扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员为联合国所作的工作不再支付任何费用或金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳的税款时,可以计及这些金、和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份的金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者的各种,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家法庭征税的问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生的利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭所缴纳的国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收的征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员的金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员金和正规工作人员加班费的有支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制方)分得财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第次降低法官

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律师问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人员领取任何政府津贴从该工作人员扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准缺勤期间,应领取全其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后酬净可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

酬毛酬净之间要求作为总计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官其他柬埔寨人员酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部直在努力执行有支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职工作人员,收到预支款超部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工作人员最后扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些金、津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种酬,包括每月生活津贴、膳宿其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人员成员就法庭酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员正规工作人员加班费支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,
n.m.
1. 〈古〉合法利益,合法收益
2. 〔法〕(继承人或夫妻共同财产制中一方)分得财产债权部分
3. pl. 金,官俸,报酬
J'aurai des appointements fixes, des émoluments comme on dit (Arland).我将有固定水,如人们所说官俸。(阿尔朗)
4. 〈俗〉工资
Je vais toucher mes émoluments.我去领工资。

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官是独特

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律酬实行控制。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次法官

Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.

咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬建议。

Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.

于辩护律问题,前南法庭是按小时来支付辩护律酬。

Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.

符合条件工作人员领取任何政府津贴从该工作人员酬中扣除。

En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.

如果准许不上班,工作人员在核准缺勤期间,应领取全和其他酬金。

Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.

不过,有时工作人员最后酬净额可能不足以退还预支税款。

La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.

酬毛额和酬净额之间差额要求作为总额计入支出第32款。

Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.

柬埔寨法官和其他柬埔寨人员金和酬由柬埔寨王国政府支付。

En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.

此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬税法。

Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.

对于从联合国离职工作人员,收到预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付款项,从工作人员最后酬中扣除。

Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.

对委员会成员为联合国所作工作不再支付任何费用或酬金。

Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.

缔约国在评估其他来源收入应缴纳税款时,可以计及这些金、酬和津贴。

Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.

由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份金。

Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.

修订涉及志愿者各种酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。

Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.

工作文件提出了两个备选方案,来处理国家对法庭酬征税问题。

Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.

基金所产生利息将用于偿还法庭工作人员和成员就法庭酬所缴纳国家税捐。

L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.

改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员金。

Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.

外聘工作人员金和正规工作人员加班费支出为32 700美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émolument 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


émoeller, émoi, Emoia, émollient, émolliente, émolument, émoluments, émonctoire, émondage, émondement,