Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关
例子是,在斯德洛特市,多达94%
儿童受到了创伤后应激障碍
困扰,包括失眠、注意力难

,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
家长报
说他们
子女表现
;31%
家长发现子女
学校成绩不佳;25%
家长报
说他们
子女尿床;28%
家长说他们
子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到
创伤日积月累,发展成为所谓
“慢性
毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力
环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业人员注意到儿童
焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗
和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关
例
是,在斯德洛特市,多
94%
童受到了创伤后应激障碍
困扰,包括失眠、注意力难以集中,甚至
床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
家长报
说他们

表现好斗;31%
家长发现

学校成绩不佳;25%
家长报
说他们


床;28%
家长说他们

常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,
童受到
创伤日积月累,发展成为所谓
“慢性中毒”,一些
童常年生活在受屈辱和暴力
环境下,常做恶梦和
床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业人员注意到
童
焦虑和恐惧程度奇高,许多
童显示了创伤和退化症状,例如
床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许

现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关的例子是,在斯德洛特市,
达94%的儿童受到了
后应激障碍的困扰,包括失眠、注意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
的家长报
说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报
说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务
员解释说,儿童受到的

积月累,发展成为所谓的“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力的环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业
员注意到儿童的焦虑和恐惧程度奇高,许
儿童显示了
和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多

精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关
例子是,在斯德洛特市,多达94%
儿童受到了
后应激障碍
困扰,包括失眠、注意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
家长报
说他们
子女表
好斗;31%
家长发
子女
学校成绩不佳;25%
家长报
说他们
子女尿床;28%
家长说他们
子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务
员解释说,儿童受到

日积月累,发展成为所谓
“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力
环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业
员注意到儿童
焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了
和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出
精神
常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关的例
是,在斯德洛特市,多达94%的儿童受到了创伤后应激障碍的困扰,包括
、
意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
的家长报
说他们的
表
好斗;31%的家长发

的学校成绩不佳;25%的家长报
说他们的
尿床;28%的家长说他们的
常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到的创伤日积月累,发展成为所谓的“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力的环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业人员
意到儿童的焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关的例子是,在斯德洛特市,多达94%的儿童受到了创伤后应激障碍的困扰,包括失眠、注

以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
的
报
说他们的子女表现好斗;31%的

现子女的学校成绩不佳;25%的
报
说他们的子女尿床;28%的
说他们的子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到的创伤日积月累,
展成为所谓的“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴
的环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,
和卫生保健专业人员注
到儿童的焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现

常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关的例子是,在斯德洛特市,多达94%的儿

了创伤后应激障碍的困扰,包括
眠、注意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
的家长报
说他们的子女表现好斗;31%的家长发现子女的学校成绩不佳;25%的家长报
说他们的子女尿床;28%的家长说他们的子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿

的创伤日积月累,发展成为所谓的“慢性中毒”,一些儿
常年生活在
屈辱和暴力的环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业人员注意
儿
的焦虑和恐惧程度奇高,许多儿
显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.

许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关
例子是,在斯德洛特市,多达94%
儿童受到了创伤后应激障碍
困扰,包括失眠、注意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.


报
说

子女表现好斗;31%

发现子女
学校成绩不佳;25%

报
说

子女尿床;28%

说

子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到
创伤日积月累,发展成为所谓
“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力
环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,
和卫生保健专业人员注意到儿童
焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
尿

尿Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、
尿和恶梦等毛病。
La ville de Sderot en est un bon exemple : 94 % des enfants souffrent de stress post-traumatique, qui s'accompagne notamment de problèmes de sommeil et de concentration, et même d'énurésie.
一个相关
例子是,在斯德洛特市,多达94%
儿童受到了创伤后应激障碍
困扰,包括失眠、注意力难以集中,甚至尿床。
Trente-six pour cent des parents ont indiqué que leurs enfants avaient un comportement agressif, 31 % qu'ils avaient de mauvais résultats à l'école, 25 % qu'ils souffraient d'énurésie et 28 % qu'ils faisaient régulièrement des cauchemars.
家长报
说他们
子女表现好斗;31%
家长发现子女
学校成绩不佳;25%
家长报
说他们
子女尿床;28%
家长说他们
子女常作恶梦。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到
创伤日积月累,发展成为所谓
“
中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力
环境下,常做恶梦和尿床。
Dans le sud, les parents et les professionnels de la santé constatent des niveaux d'anxiété et de peur exceptionnellement élevés chez les enfants, dont un grand nombre montrent des signes de traumatisme et de régression, tels que l'énurésie et des cauchemars.
在南部,家长和卫生保健专业人员注意到儿童
焦虑和恐惧程度奇高,许多儿童显示了创伤和退化症状,例如尿床和梦魇。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。