法语助手
  • 关闭
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡妇

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

配偶可以取得法年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴( 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女不必加入丈夫的

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于丈夫参与政治活动,律师也拒绝为辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使、管理或处置他/的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,居的;n. 鳏夫;

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚女不必加入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie, homéomorphe,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫
夫妻二: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某
prendre qqn pour épouse娶某(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡妇

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant;gendre;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇不必加入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的都是在夫妇商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène, homogénéifier,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重言;保证,担保)

spond, spons, épond, épons

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶,鳏居,寡居;n. 鳏夫;寡妇

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合,联合;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样,在2009年,30%80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双家庭在交换礼物贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女不必加入丈夫国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之才怀孕

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一都可单独提起要求终止婚姻诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶未成年子女提供了额外居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶有权自行使用、管理或处置他/她个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶可以授予另一代理权,以管理他/她个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

女不必加入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡妇

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte, hortensia,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈, 子,
二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为子)
les époux

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏;寡妇

词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère,妹;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

何一方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女不必加入丈的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶一方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶一方可以授予另一方代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer, houghite,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons

生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡妇

近义词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双家庭在交换礼的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻任何一都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女不必加入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

一般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,应努力寻求达成一致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻任何一都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶可以授予另一代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,
n.
配偶, 丈夫, 妻子, 夫人
夫妻二人: les deux époux

常见用法
prendre qqn pour époux嫁给某人
prendre qqn pour épouse娶某人(为妻子)
les époux夫妻

法 语 助手
词源:
该词源自拉丁语单词sponsus(郑重的诺言;保证,担保)

词根:
spond, spons, épond, épons 允诺

派生:
  • épouser   v.t. 娶,嫁,和……结婚

联想:
  • veuf, ve   a. 丧偶的,鳏居的,寡居的;n. 鳏夫;寡妇

词:
mari,  marié,  conjoint,  couple,  ménage
联想词
mari丈夫;épouse见 époux;conjoint结合的,联合的;beau-père岳父;beau-frère姐夫,妹夫;fiancé已订婚者;marié新郎,新娘;père父亲;amant情人;gendre女婿;veuve寡妇;

Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.

同样的,在2009年,30%的80夫妇离婚。

L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!

老公健康平安永远伴随你,我爱你!

Les amoureux rêvent, les époux sont réveillés.

情人做梦,夫妻梦醒。

L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.

外国配偶可以取得法国国籍年结婚四年。'

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津贴(见 养老金回归 )。

Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.

新郎和新娘双方家庭在交换礼物方面的贡献估计相同。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死可以基于用益权占有财产。

L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.

夫妻方都可以提出离婚。

Si son époux change de nationalité, elle est libre de faire de même ou non.

即便其丈夫改变了国籍,她也可以自行作出自己的决定。

Les femmes mariées ne sont pas tenues de prendre la nationalité de leur époux.

已婚妇女不必加入丈夫的国籍。

Des avocats ont refusé de la défendre en raison des activités politiques de son époux.

由于她的丈夫参与政治活动,律师也拒绝为她辩护

D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.

般来说,学历较高的人都是在夫妇商量好之才怀孕的。

C'est aux époux qu'il appartient de décider lequel des deux percevra ces prestations.

这种情况由夫妻自己决定谁将有资格领取家庭津贴。

En cas de différend, les époux s'efforcent de trouver un accord.

如出现争执,双方应努力寻求达成致意见。

Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.

夫妻方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。

Les femmes bénéficient des règles applicables à leur époux en matière de retraite, et vice-versa.

夫妻还可以按规定享受对方的退休金。

Ces règles offrent des garanties d'habitation supplémentaires aux enfants mineurs des époux.

这些规则为配偶双方的未成年子女提供了额外的居住保障

En sus des biens communs, les époux peuvent aussi avoir des biens personnels.

除了共有财产,配偶双方也可以拥有个人财产。

Un époux utilisera, gérera ou cèdera ses biens personnels à sa discrétion.

配偶方有权自行使用、管理或处置他/她的个人财产。

Un époux peut donner procuration à l'autre pour gérer ses biens personnels.

配偶方可以授予另方代理权,以管理他/她的个人财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 époux 的法语例句

用户正在搜索


huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette,

相似单词


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,