Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。

 , 研读, 攻读:
, 研读, 攻读: 医
医 音乐
音乐
 毛主席著作
毛主席著作
 , 求
, 求 :
:

 , 致力
, 致力
 校
校

 ,
,
 ;熟记,记住;
;熟记,记住; 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 ,
,
 ;
;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关 继续享受养恤金权利的核查程序。
继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关 如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。







 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 ,
,
 ;
;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何 强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合 的范围。
的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行 入研究。
入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的 用。
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 读书。
读书。  对手
对手 行动之前应该先研究一下问题
行动之前应该先研究一下问题 一所私立学校学习
一所私立学校学习 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政

 益处。
益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
 委员会非正式起草会议期间,这一问题
委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正 审查该项建议,而且纽约市也
审查该项建议,而且纽约市也 考虑采取另外一些解决办法。
考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
 这种情况下,小组将逐案评估索赔。
这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正 研究与这个问题有关
研究与这个问题有关 若干公约。
若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利 核查程序。
核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要 是我们更认真地探讨一下这方面。
是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放 态度
态度 适当
适当 政府间论坛检查这些建议。
政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现 审议直接融资损失本身
审议直接融资损失本身 多大程度上可以
多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法 优、缺点尚有待探讨。
优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正 对法国关于如何加强
对法国关于如何加强 伊拉克
伊拉克 视察机制
视察机制 观点进行认真考虑。
观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作 范围。
范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正 研究各种备选方案。
研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会 下次会议之前考虑所提议
下次会议之前考虑所提议 修正。
修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
 这方面,应该对适合蒙古
这方面,应该对适合蒙古 家庭实体模式进行研究。
家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系 作用。
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
,  查:
查:
 某人
某人
 ; [引]自我欣赏
; [引]自我欣赏
 :
:
 的对手
的对手 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 查,检查,研究;
查,检查,研究;
 ,
, 测;
测;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要 查酌情灵活政策的净益处。
查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特
到特

 。
。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在 查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有 的若干公约。
的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
 查其他养恤金计划
查其他养恤金计划 于继续享受养恤金权利的核查程序。
于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在 议直接融资损失本身在多大程度上可以
议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国 于如何加强在伊拉克的视
于如何加强在伊拉克的视 机制的
机制的 点进行认真考虑。
点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴 系的作用。
系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的
核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 研究一下问题
研究一下问题 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 ,剖
,剖 ,
,
 ;
; 释,阐明;
释,阐明;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查 项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些
项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些 决办法。
决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题
 进行深入研究。
进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,
 对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 读,
读, 
 :
:

 文
文 查:
查: 北京读书。
北京读书。  行动之前应该先研究一下问题
行动之前应该先研究一下问题 一所私立学校学习
一所私立学校学习
 ,
, 住;
住; 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 查,检查,研究;
查,检查,研究;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要 查酌情灵活政策的净益处。
查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
 委员会非
委员会非 式起草会议期间,这一问题
式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会

 查该项建议,而且纽约市也
查该项建议,而且纽约市也 考虑采取另外一些解决办法。
考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
 这种情况下,小组将逐案评估索赔。
这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林
 研究与这个问题有关的若干公约。
研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
 查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度 适当的政府间论坛检查这些建议。
适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现
 议直接融资损失本身
议直接融资损失本身 多大程度上可以
多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们
 对法国关于如何加强
对法国关于如何加强 伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府
 研究各种备选方案。
研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会 下次会议之前考虑所提议的修
下次会议之前考虑所提议的修 。
。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
 这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工 核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 读, 攻读:
读, 攻读:
 , 探讨, 观察, 审查:
, 探讨, 观察, 审查:

 个现象
个现象

 个作品
个作品
 , 自我观察; [引]自我欣赏
, 自我观察; [引]自我欣赏

 部作品
部作品

 下问
下问
 所私立学校学习
所私立学校学习 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,

 ;
;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细
 其提议。
其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这 问
问

 特别关注。
特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外 些解决办法。
些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在
 与这个问
与这个问 有关的若干公约。
有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐 处理。
处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨 下这方面。
下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以
 赔偿。
赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进 步探讨这个想法。
步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在
 各种备选方案。
各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问 应该进行深入
应该进行深入
 。
。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行
 。
。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
 手
手 饰, 做作
饰, 做作 知,听说;教,传授
知,听说;教,传授s'étudier: s'observer,
 ,解
,解 ,
,
 ;
;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将 以上四类逐一处理。
以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在 法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说, 这个问题应该进行深入研究。
这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该 适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 习, 研读, 攻读:
习, 研读, 攻读: 医
医 音乐
音乐 习毛主席著作
习毛主席著作 习, 求
习, 求 :
: 习
习 校
校 习
习 :
: ,
, 习;熟记,记住;
习;熟记,记住; 知,听说;教,传
知,听说;教,传
s'étudier: s'observer,
 词
词 ,
, 习;
习;Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
联合王国将详细研究其提议。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策的净益处。
Il l'a étudiée avec une attention particulière pendant ses séances de rédaction officieuses.
在委员会非正式起草会议期间,这一问题 到特别关注。
到特别关注。
Cette proposition est examinée par le Community Board et la ville étudie parallèlement d'autres solutions.
社区委员会正在审查该项建议,而且纽约市也在考虑采取另外一些解决办法。
Dans ces cas, le Comité étudiera les réclamations au cas par cas.
在这种情况下,小组将逐案评估索赔。
Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.
巴林正在研究与这个问题有关的若干公约。
Étudier d'autres procédures pour la vérification du maintien des droits à prestation.
审查其他养恤金计划关于继续享受养恤金权利的核查程序。
Le Comité étudiera la situation de chacun de ces groupes pris séparément.
小组将对以上四类逐一处理。
Ceci est inadmissible et il est important que nous étudions ce sujet de plus près.
这样不合适,重要的是我们更认真地探讨一下这方面。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.
小组现在审议直接融资损失本身在多大程度上可以 到赔偿。
到赔偿。
Il reste encore à en étudier les avantages et les inconvénients.
这种办法的优、缺点尚有待探讨。
Nous étudions avec attention l'idée française concernant le renforcement du régime des inspections en Iraq.
我们正在对法国关于如何加强在伊拉克的视察机制的观点进行认真考虑。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进一步探讨这个 法。
法。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请委员会在下次会议之前考虑所提议的修正。
Mme Sapag (Chili) dit que cette question doit être étudiée en profondeur.
Sapag女士(智利)说,对这个问题应该进行深入研究。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。