法语助手
  • 关闭

一视同仁

添加到生词本

yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是同仁强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助面,对穆斯林和非穆斯林同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们能支持试图对所有形式的克隆同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和同仁式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

是一个自鸣得意或同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务同仁,本港所有人士均可享

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

提供这类服务时对男女同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们同仁就是对法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

过,在国际推选阶段,将对所有法官采同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关和福利的服务对象分男女,同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位同的参与者同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

务对各种能供应选择

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和的方式来维护项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

不是一个自鸣得意或的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供务时对男女

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对差异作出区分;它对每一个国家都

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

务对所有能供应方案

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的务对象不分男女,

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

对所有部长一视

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,国际推选阶段,将对所有法官采用一视的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者一视的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非一视

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们一视同仁就是不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务象不分女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

未对这些差异作出区分;它对每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们一视同仁就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用一视同仁的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不同的参与者一视同仁的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是一视同仁

声明:以上例句、词性分类均互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , , , 痘疤介虫属, 痘病毒群, 痘病毒属, 痘疮, 痘疮样类银屑病, 痘的, 痘风疮, 痘风眼, 痘痕, 痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有的克隆

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和的方来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每一个国家都

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们每位客户是一视同仁,不歧视、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法所有人一视同仁,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助面,穆斯林和非穆斯林一视同仁

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试所有形克隆一视同仁

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务各种能供应选择一视同仁

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和一视同仁来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须所有部长一视同仁

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是一个自鸣得意或一视同仁时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处服务一视同仁,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

案提供这类服务时男女一视同仁

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未这些差异作出区分;它每一个国家都一视同仁

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

它们一视同仁就是不法行为承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将所有法官采用一视同仁办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸教育系统男孩和女孩没有区别,一视同仁

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务所有能供应一视同仁

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关案和福利服务象不分男女,一视同仁

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应一视同仁地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理地位不同参与者一视同仁问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术男女并非一视同仁

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到一视同仁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人,具有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服务对各种能供应选择

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

明和的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服务,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服务时对男女

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每个国家都

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服务对所有能供应方案

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服务对象不分男女,

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是

声明:上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,
yī shì tóng rén
traiter les gens sur un pied d'égalité; une impartiale équité envers tout le monde
法 语 助手

Nous chaque client est l'égalité de traitement et de non-discrimination, pas forcé.

我们对每位客户是,不歧、不强迫。

Le droit civil est le même pour tous et contraignant au regard de chacun.

民法对所有人有普遍约束力。

Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.

在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林

Mais il ne peut soutenir les tentatives visant à assimiler toutes les formes de clonage.

然而,我们不能支持试图对所有形式的克隆

Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.

这些服对各种能供应选择

Ce droit doit être préservé de manière transparente et non discriminatoire.

应该以透明和的方式来维护这项权利。

Il est temps que les ministres soient tous traités de façon égale.

现在必须对所有部长

Le moment n'est pas au contentement de soi ou aux fausses équivalences.

这不是个自鸣得意或的时候。

Les services du Ministère du travail sont ouverts à tous sans distinction.

劳工处的服,本港所有人士均可享用。

Le programme offre ces services de manière égale aux femmes et aux hommes.

方案提供这类服时对男女

Or, la libéralisation fait litière de ces différences et prescrit à tous la même ordonnance.

自由化并未对这些差异作出区分;它对每个国家都

Les mettre sur un pied d'égalité reviendrait à reconnaître un acte illicite.

对它们就是对不法行为的承认。

En revanche, la phase internationale de sélection sera commune à tous les juges.

不过,在国际推选阶段,将对所有法官采用的办法。

Le système éducatif au Myanmar traite sur un pied d'égalité les garçons et les filles.

缅甸的教育系统对男孩和女孩没有区别,

Ces services traitent sur un même pied toutes les options de fourniture d'énergie.

这些服对所有能供应方案

Programmes et prestations sont ouverts aux femmes et aux hommes.

相关方案和福利的服对象不分男女,

Les États devraient faciliter le plein accès à des papiers d'identité de manière non discriminatoire.

缔约国应地便利充分获取身份证件。

Que fait la société face aux inégalités de statut qui séparent les participants?

社会如何处理对地位不的参与者的问题?

Les TIC ne sont pas exemptes de préjugés sexistes.

信息和通信技术对男女并非

Tout ce que nous demandons du Conseil, c'est un traitement égal.

我们要求安理会做到的是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一视同仁 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


一事, 一事件的远因, 一事无成, 一事无成的人, 一事物的特性, 一视同仁, 一是一,二是二, 一匙容量, 一匙之量, 一手,