法语助手
  • 关闭

不作为

添加到生词本

bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童课本应当仇恨手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织发言正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

器条约(条约)》基础共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国条约》缔约国,已无条件放弃拥有任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初称之初步行

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来施加经济和政治压力手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实态度,而不是将不能达成共识采取行动口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重涉及阿尔巴尼亚国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生所导致债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif, constriction,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们在条约提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,在任何可任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

最初的称之初步行

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来施加经济政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而能达成共识采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


construire, consubstantialité, consubstantiation, consubstantiel, consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当作为仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言作为正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

些磋商应当作为谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为核武器条约(条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国作为条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取行动的

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折作为证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux, contagion,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当作为仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言作为正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法疑法院的作为

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为核武器条约(条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国作为条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用作为施加经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折作为证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


contamination, contaminatrice, contaminé, contaminer, contaminomètre, conte, Conté, contemplateur, contemplatif, contemplation,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当作为仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

组织的发言作为正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作作为的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

些磋商应当作为谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国作为扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来作为施加经济和治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折作为证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


conteneurisation, conteneuriser, contenir, content, contentant, contentement, contenter, contentieux, contentif, contention,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当作为仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言作为件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的作为

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作作为的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国作为扩散条约》缔约国,已无条件有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来作为施加经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识作为采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折作为证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


contexte, contextualisation, contextualiser, contextuel, contexture, contigu, contiguë, contiguïté, continence, continent,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的称之初步行

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple, contre-expertise, contre-extension, contrefaçon, contrefacteur, contrefaire, contrefait, contre-feu, contre-fiche, contreficher, contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter, contremaître, contremander, contre-manifestant, contre-manifestation, contre-manifester, contremarche, contremarque, contremarquer, contre-mesure, contre-miner, contre-mur, contre-offensive, contre-offre, contre-OPA, contre-pal, contreparement, contrepartie, contre-pas, contre-passation, contre-passer, contre-pente, contre-percer, contre-performance, contrepèterie, contre-pied, contreplaqué, contre-plaqué, contre-plaquer, contre-plongée, contrepoids, contrepoint, contre-pointe, contre-pointer, contrepointiste, contrepoison, contre-pouvoir, contre-préparation, contre-productif, contre-profiler, contre-projet, contre-propagande, contre-proposition, contre-publicité, contrepulsation, contrer, contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner, contre-sujet, contre-taille, contretemps, contretenir, contre-ténor, contre-terrorisme, contre-terroriste, contre-tirer, contre-torpilleur, contre-transfert, contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent, contreventement,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

为什么尝试把生命作为一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当作为仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言作为正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法疑法院的作为

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但可把共识当作作为的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当作为谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

作为作为由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约作为提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

作为核武器条约(条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国作为条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可作为任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的作为作为称之为初步行为。

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题是一个政治问题,也应该作为一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用作为施加经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了作为和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而是将能达成共识作为采取行动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的作为涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折作为证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的作为作为所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐作为应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement, convertisseur,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,
bùzuòwéi
s'abstenir d'agir ;
acte d'omission ;
acte négatif ;
inaction ;
omission ;
passivité

Pourquoi ne pas essayer de faire de sa vie une oeuvre d'art?

什么尝试把生命一种艺术?

Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.

儿童的课本应当仇恨的手册。

Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.

非政府组织的发言正式文件分发。

Aucun recours en carence de la Cour n'était disponible.

没有任何补救办法来质疑法院的

Nous devons rechercher le consensus, mais le consensus ne peut être une excuse pour l'inaction.

我们必须谋求共识,但不可把共识当作的借口。

Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.

这些磋商应当谈判论坛。

Ces derniers sont donc responsables de ses actes et omissions.

由托运或单证托运负责。

Seize États ont indiqué qu'ils ne subordonnaient pas l'extradition à l'existence d'un traité.

十六个国家14指出,它们将存在条约提供引渡的条件。

Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.

扩散核武器条约(扩散条约)》基础的共识遭到严重损害。

État Partie au TNP, le Bangladesh a abandonné sans conditions toute prétention aux armes nucléaires.

孟加拉国扩散条约》缔约国,已无条件放弃拥有核武器的任何企图。

Aucun argument ne peut justifier une exception à ce principe.

就这项原则而言,存在任何可任何例外情况处理的理由。

L'acte ou l'omission qui survient initialement est dit acte primaire.

将最初的称之

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该问题不是一个政治问题,也应该一个谈判筹码使用。

L'alimentation ne doit jamais être employée comme instrument pour exercer des pressions politiques et économiques.

粮食应当用来施加经济和政治压力的手段。

Elle a déjà traversé et surmonté des crises similaires marquées par l'inaction et le doute.

裁谈会过去遇到并渡过了和自我怀疑的类似危机。

Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.

因此,我们应该持现实的态度,而不是将不能达成共识采取动的借口。

Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.

此种严重的涉及阿尔巴尼亚的国际责任。

Dans ce dernier cas, le compte peut ou non être attesté par un livret d'épargne.

如果是储蓄账户,可以提供也可以提供存折证据。

Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

破产程序启动后发生的所导致的债权。

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

实物认捐应计项目入账。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不作为 的法语例句

用户正在搜索


coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer, coopérite,

相似单词


不足之处, 不遵守, 不遵守时刻, 不作保证, 不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的,