Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
语
示
法形容) méconnaissable; inqualifiableCette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受
备,也

任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在

最后一栋被
毁的大楼内,

色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责
的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
不好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
) méconnaissable; inqualifiableCette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不

备,也毫无
任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价

到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在

提高到不像样的程度,
上涨的油
作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
够标准;外形
好) qui ne ressemble à rien; qui se présente mal
样。
样Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件
样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权
机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件
说也是
样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努

贫穷及其各种弊端——那些声称
应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价格提高到
样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的时候,世界和贸易的主宰者们正在把价

到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全世界知道,巴勒斯坦权力机构
主席正在遭到包围,
关在拉马拉最后





楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活条件少说也是不像样
。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任
人引起
问题——
时候,世界和贸易
主宰者们正在把价格提高到不像样
程度,把上涨
油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


真不像样。Cette copie n'est pas présentable.
这份抄件不像样。
Comme tout le monde le sait, le Président de l'Autorité palestinienne se trouve assiégé et retranché jusque dans le dernier réduit de Ramallah en ruine, à la totale merci des tirs et bulldozers israéliens, dans des conditions existentielles pour le moins scandaleuses.
全
界知道,巴勒斯坦权力机构的主席正在遭到包围,被关在拉马拉最后一栋被
毁的大楼内,任凭以色列开火和使用推土机,生活
件少说也是不像样的。
Alors que nous luttons pour réduire la pauvreté dont découlent tant d'autres maux hérités de ceux qui se déclarent déchargés de toute culpabilité et de toute responsabilité, les maîtres du monde et du commerce font rapidement monter les prix à des niveaux indécents, les utilisant comme moyens de pression avec la hausse du pétrole.
在我们努力减少贫穷及其各种弊端——那些声称不应受责备,也毫无责任的人引起的问题——的
,
界和贸易的主宰者们正在把价格提高到不像样的程度,把上涨的油价作为施压工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。