法语助手
  • 关闭

不在家

添加到生词本

s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有间,我不能去他家了,何况他有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整天在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又在家了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家候,请把我的邮包放在离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在。②[人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲在家,孩子托付给其他人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

在身份不明的袭击者扔炸弹,这名加拿大外交官和他的配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人,申诉人都在家,严重阻碍了收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中的作用并因他们在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉他提交人在家,此人便在离去威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的父母生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他在家,便逮捕了当怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男人在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我能去他了,何况他有可能

Je serai dehors toute la journée.

我将整天

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

做饭也务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也,偶也。只是网上说了些话,但子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我时候,请把我邮包放离我最近邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲时,孩子托付给其他人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

身份袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他配偶正好

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都,严重阻碍了收集可靠资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子庭中作用并因他们就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉他提交人,此人便离去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童父母生病或,则由老年妇女承担照顾孙子女责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas,当发现他时,便逮捕了当时怀孕Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效理由,包括丈夫长期等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们男人,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

,就咖啡馆,我咖啡馆,就旅行路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有间,我能去他家了,何况他有可能

Je serai dehors toute la journée.

我将整天

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也,偶也。只是网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我候,请把我的邮包放离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲,孩子托付给其他人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

身份明的袭击者扔炸弹,这名加拿大外交官和他的配偶正好

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人,申诉人都,严重阻碍了收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子家庭中的作用并因他们就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉他提交人,此人便离去威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的父母病或,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他,便逮捕了当怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男人,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

,就咖啡馆,我咖啡馆,就旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我不能去他家了,何况他有可能

Je serai dehors toute la journée.

我将整天

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也,偶也网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又了?福尔摩斯问道,听上去像感觉失望.我遗憾,因为我就来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我的时候,请把我的邮包我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲时,孩子托付给其他人,主要祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

身份不明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都,严重阻碍了收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子家庭中的作用并因他们就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉他提交人,此人便去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的父母生病或,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他时,便逮捕了当时怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出婚申请,理由可以被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男人,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

,就咖啡馆,我咖啡馆,就旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我不能去他家他有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整天在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又在家?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家的时候,请把我的邮包放在离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

在家时,孩子托付给其他人,主要是或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

在身份不明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都在家,严重阻碍收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中的作用并因他们在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人亲告诉他提交人在家,此人便在离去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他在家时,便逮捕当时怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男人在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我不能去家了,何况有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说了些话,但淡淡日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说在家了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家时候,请把我邮包放在离我家最近邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲在家时,孩子托付给其人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

在身份不明袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都在家,严重阻碍了收集可靠资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中作用并在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉提交人在家,此人便在离去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童父母生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas家,当发现在家时,便逮捕了当时怀孕Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击被殴打,以及其有效理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们男人在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我能去他家了,何况他有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整天在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都

Papa parfois pas à la maison.

有时在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说了些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又在家了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家的时候,请把我的邮包放在离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在开会。②[仆, 营业员顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲在家时,孩子托付给其他要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

在身份明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉时,申诉在家,严重阻碍了收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中的作用并因他们在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交母亲告诉他提交在家,此便在离去时威胁要杀掉提交

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的父母生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他在家时,便逮捕了当时怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

有时间,我能去他家了,何况他有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整天在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说了些话,但淡淡的日子我们并有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又在家了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家的时候,请把我的邮包放在离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

母亲在家时,孩子托付给其他人,主要是祖父母或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都在家,严重阻碍了收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中的作用并因他们在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人母亲告诉他提交人在家,此人便在离去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的父母生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他在家时,便逮捕了当时怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

她们的男人在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,
s'absenter de son domicile

Je ne bouge pas de chez moi aujourd'hui.

我今天待在家出去。

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Faute de temps, je ne passerai pas chez lui, d'autant plus qu'il est sans doute absent.

因为没有时间,我不能去他家他有可能在家

Je serai dehors toute la journée.

我将整天在家

Il ne fait ni la cuisine ni le ménage à la maison, il ne fait rien.

在家做饭也做家务,什么都干。

Papa parfois pas à la maison.

爸爸有时在家

Personne à la maison, ni aurore, ni moi. on s'est parlé par Skype, pas de fête spécialement.

媳妇也在家,偶也在。只是在网上说些话,但淡淡的日子我们并没有庆祝。

Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.

这么说他又在家?福尔摩斯问道,听上去像是感觉失望.我遗憾,因为我就是来找他的.

En cas de mon absence, merci de mettre mon coli à la proximilité de la poste de mon adresse.

请问,这句话这么翻译对吗?谢谢。当我在家的时候,请把我的邮包放在离我家最近的邮局。

M. Blanc est en réunion.

布朗先生在开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生在家

En son absence, les enfants sont confiés à d'autres personnes principalement aux grands-parents et aux aînés.

在家时,孩子托付给其他人,主要是或哥哥姐姐照顾。

Le diplomate canadien et son épouse étaient absents lorsque la grenade a été lancée par des assaillants inconnus.

在身份不明的袭击者扔炸弹时,这名加拿大外交官和他的配偶正好在家

Malgré sa diligence, l'absence constatée à maintes reprises du requérant à son domicile a gravement entravé la collecte d'informations fiables.

尽管认真办案,但因数次询访申诉人时,申诉人都在家,严重阻碍收集可靠的资料。

La présence physique d'un homme dans sa famille n'améliore pas automatiquement son rôle, et les enfants n'en tirent pas nécessairement profit.

男子在家庭中的作用并因他们在家就自动改善,子女也一定就因此受益。

Lorsque la mère de l'auteur lui a dit qu'il n'était pas à la maison, il est parti en menaçant de le tuer.

提交人亲告诉他提交人在家,此人便在离去时威胁要杀掉提交人。

En outre, en cas de décès ou d'absence des parents, les femmes plus âgées endossent cette responsabilité à l'égard de leurs petits-enfants.

如果儿童的生病或在家,则由老年妇女承担照顾孙子女的责任。

Les agents se sont ensuite rendus au domicile en question et, constatant que Marcelo Salinas ne s'y trouvait pas, ont arrêté Jacqueline Drouilly, qui était alors enceinte.

这些人员随后来到Marcelo Salinas的家,当发现他在家时,便逮捕当时怀孕的Jacqueline Drouilly。

Les femmes peuvent également demander le divorce à la justice pour cause de violences et pour d'autres raisons valables, y compris l'absence prolongée du mari.

妇女也可以向法院提出离婚申请,理由可以是被攻击和被殴打,以及其他有效的理由,包括丈夫长期在家等。

Quelques femmes d'une région du Libéria ayant vu se déployer une activité nocturne très inhabituelle se sont rendues sur place, en l'absence de leurs maris.

因为她们的男人在家,她们就过去调查。

Si je ne suis pas chez moi, je suis au Café. Si je ne suis pas au Café, je suis sur la route de voyager! Voyage bons!

在家,就在咖啡馆,我在咖啡馆,就在旅行的路上!旅行真好!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时,