法语助手
  • 关闭

丰富多彩

添加到生词本

riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们多彩的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类多彩有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变更加多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝命,分享您最,充满力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我大学

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是,实现安全手段也是

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们差异正是本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康因素方,呈现出一幅

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬样性如何使我们各国社会变得

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出样性,以此庆祝人类团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加、相互启发一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然态景观、人文景观、名胜古迹

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早历史上留下过回忆,但是福克先根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意是,这一重要文件将是国际法律领域变得更加

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

唐朝,女性生活丰富多

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我大学生活丰富多

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富多,实现安全手段也是多样

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多差异正是本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

人类健康因素方,呈现出一幅丰富多

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多多样性,以此庆祝人类团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多、相互启发一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化丰富多

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海人类最早历史上留下过丰富多回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意是,这一重要文件将是国际法律领域变得更加丰富多

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲生物多样性丰富多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前地展示出丰富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会倍努力,保护土著人民丰富多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重的文件将是国际法律领域变得更丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性丰富多彩

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女的生活丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界丰富多彩的,实现安全的手段也的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们丰富多彩的差本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多何使我们各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩的多,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

这种差使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们保罗·瓦列利所期望的那,因相互差而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一,我们感到满意的,这一重要的文件将国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多丰富多彩

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有富多彩节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性生活富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我大学生活富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是富多彩,实现安全手段也是多样

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们富多彩差异正是本组织力量源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类因素方,呈现出富多彩

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出富多彩多样性,以此庆祝人类团结致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民富多彩遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了富多彩和有益讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加富多彩、相互启发种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办富多彩纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国饮食文化富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早历史上留下过富多彩回忆,但是福克先生根本就不想去看看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团样,我们感到满意是,这重要文件将是国际法律领域变得更加富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲生物多样性富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生活多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生活多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,我们多彩的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬多样性如何使我们各国社会变得多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类多彩有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦所期望的那样,因相互差异而变得多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加多彩、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办多彩的纪念活动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类早的历史上留下过多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有丰富多彩的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生丰富多彩

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好的大学生丰富多彩

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是丰富多彩的,实现安全的手段也是多样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

多年来,丰富多彩的差异正是本组织量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅丰富多彩的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

必须颂扬多样性如何使各国社会变得丰富多彩

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩的多样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得丰富多彩

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努,保护土著人民丰富多彩的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

对非洲局势进行了丰富多彩和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文多元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人届时将举办丰富多彩的纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化丰富多彩

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富多彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,感到意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加丰富多彩

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物多样性丰富多彩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,
riche et varié
d'une grande magnificence
somptueux
somptueux
d'une grande magnificence

Ce théâtre a un programme très varié.

这个剧院有的节目。

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最的,充满力,令人兴奋,有趣的照片。

Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.

在唐朝,女性的生

Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!

这些兴趣爱好让我的大学生

Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.

世界是的,实现安全的手段也是样的。

C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.

年来,我们的差异正是本组织力量的源泉。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

在危害人类健康的因素方,呈现出一幅的画

Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.

我们必须颂扬样性如何使我们各国社会变得

Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.

在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出样性,以此庆祝人类的团结一致。

Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.

正是这种差异使人类有意义。

« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.

让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得

La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.

国际社会需要加倍努力,保护土著人民的遗产。

Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.

我们对非洲局势进行了和有益的讨论。

La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.

人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加、相互启发的一种推动力。

Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.

在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办的纪念动。

En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.

中国的饮食文化

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹

Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.

虽然红海在人类最早的历史上留下过的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。

Nous sommes convaincus, avec les autres délégations que cet important document enrichira grandement le droit international.

与其他各国代表团一样,我们感到满意的是,这一重要的文件将是国际法律领域变得更加

L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.

非洲的生物样性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丰富多彩 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


丰富的石油储藏, 丰富的想象, 丰富的想象力, 丰富地, 丰富多采, 丰富多彩, 丰富多腔, 丰富精神生活, 丰富了的, 丰富一国语言,