法语助手
  • 关闭


1. aussi; également; et; encore
水库可以灌溉、发电, ~可以.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
是可忍~, 孰不可忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库可以灌溉、发电, ~可以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
是可忍~, 孰不可忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库可灌溉、发电, ~可.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
是可忍~, 孰不可忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
库可以灌溉、发电, ~可以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
~, 为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
可忍~, 孰可忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
以灌溉、发电, ~以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
能~, 是为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
忍~, 孰忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库以灌溉、, ~以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
~哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
忍~, 孰不忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库可以灌, ~可以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
是可忍~, 孰不可忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库以灌溉、发电, ~以养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, ~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
忍~, 孰不忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,


1. aussi; également; et; encore
水库溉、发电, ~养鱼.
Le réservoir peut servir à irriguer et à produire de l'énergie électrique.
Il peut aussi servir à la pisciculture.


2. [qui indique la concession]
即使您不说, ~知道.
Si vous ne disiez rien, je le connais également.


3. [qui indique la résignation]
~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.


4. même
连爷爷~乐得.
Même le grand-père était si joyeux qu'il n'a cessé de rire aux éclats.




<书>

1. [qui indique le jugement ou l'explication]
非不能~, 是不为~.
Ce n'est pas une question de capacité, mais il s'agit de bonne volonté.


2. [qui indique un doute ou une question pour la forme]
忍~, 孰不忍~?
Si cela peut être toléré, que ne pourra-t-on tolérer?


其他参考解释:
autant
de nouveau
également
法语 助 手

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


爷娘, 爷爷, , 揶揄, 揶揄的(人), , 也罢, 也不, 也好, 也门的,