Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责
确保提供安全、管理完善并为人们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药
价格让人买得起,这方面我们还

多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房
特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍
重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到


住房能否买得起
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得起,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装
因为买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得起
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都
需
着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量
医疗保健
一个主
问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得
么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得
,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
本书大家都买得
。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
管委
职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得


。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药
价格让人买得
,
方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得

是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别
古代,只有贵族和富人买得
丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得
药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑
。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.

方面遇到
困难是
能否买得
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得
,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现
能够买得
移动电话,能够
大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正
朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得
。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现
比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得


扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
大多数区域,对于老年人来说,获取买得
和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得
(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得
肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得
这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得
,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得
。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.

委
职责是确保提供安全、
理完善并为人们买得
住
。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药
价格让人买得
,这方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
否买得
住
是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得
丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得
药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住
否买得
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得
,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在
够买得
移动
,
够在大多数偏远地区通过移动
通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得
、可靠
和可持续
源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得
。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有
买得
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得
住
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年人来说,获取买得
和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都
买得
(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得
肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药
价格让人买得起,这方面我们还要做更
。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.

买得起住房是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起药品和其他供应品,对大
数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面

困难是住房
买得起
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得起,又买得
。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在
够买得起移动电话,
够在大
数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起
、可靠
和可持续
源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有
买得起
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大
数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都
买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不
,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么
得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“
得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都
得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并为
们
得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医
价格

得起,这方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否
得起住房是特别影响妇女
一个
。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富
得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
得起
品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住房能否
得起

。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
品必须通过可靠
分销机制,
大家
得起,又
得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入
口现在能够
得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进
得起
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为
得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能
得起
可靠承租
开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得
得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年
来说,获取
得起和高质量
医疗保健是一个主要
。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有
都能
得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村
口缺少
得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得
得起
必需
物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无
得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并为人
买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.


努力使医药
价格让人买得起,这方面
还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住房能否买得起
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠


制,让大家买得起,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他
穿军装是因为买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得起
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思
求

提供“买得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并
人们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努
使医药
价格让人买得起,这方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住房能否买得起
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得起,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍

于改进买得起
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努
。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因
买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得起
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因
以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?


太炫了,
怎么买得起这么棒
?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”
产品。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并为人们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医药
价格让人买得起,这方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房是特别影响妇女
一个问题。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起药品和其他供应品,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住房能否买得起
问题。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.
药品必须通过可靠
分销机制,让大家买得起,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起
、可靠
和可持续
能源服

用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得起
可靠承租人开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年人来说,获取买得起和高质量
医疗保健是一个主要问题。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价格较低,所有人都能买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村人口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需药物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无人买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu voiture est extra, comment tu peux t’offrir une voiture aussi cool?
你
车太炫了,你怎么买得起这么棒
车?
Pensez de jours de fournir aux clients un "prix abordable, le plus vite, mieux".
天思力求为客户提供“买得起,上得快,用得好”
产
。
Ce livre est (d'un prix) très abordable.
这本书大家都买得起。
Le mandat de BC Housing est de faciliter l'offre de logements sûrs, bien gérés et de prix abordable.
房管委
职责是确保提供安全、管理完善并为
们买得起
住房。
Nous voulons que les médicaments soient plus abordables et nous ferons davantage.
我们曾努力使医
价

买得起,这方面我们还要做更多。
Le caractère abordable des logements est un problème qui touche les femmes en particulier.
能否买得起住房是特别影响妇女
一个问
。
Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.
特别在古代,只有贵族和富
买得起丝绸做
衣服。
Dans la plupart des pays en développement, l'accessibilité économique des médicaments et d'autres fournitures demeure un défi de taille.
买得起
和其他供应
,对大多数发展中国家而言仍是重大
挑战。
Les difficultés éprouvées ont trait au poids de la dépense de logement par rapport à la capacité de payer.
在这方面遇到
困难是住房能否买得起
问
。
Il faut rendre les médicaments accessibles à la fois financièrement et physiquement grâce à des dispositifs de distribution fiables.

必须通过可靠
分销机制,
大家买得起,又买得到。
Les personnes à revenu modeste peuvent s'offrir un téléphone portable grâce auquel ils peuvent communiquer dans les zones les plus reculées.
低收入
口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
L'Union demeure déterminée à améliorer l'accès à des services énergétiques abordables, fiables et viables et travaille à la réalisation de cet objectif.
欧洲联盟仍然致力于改进买得起
、可靠
和可持续
能源服务
利用渠道,并正在朝此方向努力。
Selon les Wa, les enfants ne reçoivent pas de formation militaire et, s'ils sont vêtus d'uniformes militaires, c'est pour des raisons économiques.
佤族当局报告说,学生没有接受军训,他们穿军装是因为买得起。
Ce plan est ouvert à pratiquement tous les locataires permanents qui ont les moyens d'accéder à la propriété du logement qu'ils occupent.
它对几乎所有能买得起
可靠承租
开放。
Des politiques en faveur des pauvres insistant sur la sécurité d'occupation et l'accès à un logement à prix modéré sont plus nécessaires que jamais.
现在比以往任何时候都更需要着眼于安居和获得买得起住房
扶穷政策。
Dans la plupart des régions, l'accès à des soins de santé de qualité à un prix raisonnable est une question importante pour les personnes âgées.
在大多数区域,对于老年
来说,获取买得起和高质量
医疗保健是一个主要问
。
Au détail, les prix des fruits et légumes sont bas et à la portée de la population tout entière (voir à l'annexe le tableau 32).
水果和蔬菜价
较低,所有
都能买得起(见附件,表32)。
La population rurale ne dispose pas d'un outillage agricole approprié, qui serait hors de sa portée, et manque d'autres intrants comme les engrais ou les semences.
农村
口缺少买得起
合适工具、器具以及诸如化肥和种子等其他农业投入。
La communauté internationale devrait aider les pays africains à atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement relatif à l'accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
国际社会应支持非洲各国实现千年发展目标关于获得买得起
必需
物
具体目标。
Peu de gens peuvent se permettre d'acheter de la viande et il n'y a pratiquement pas de poisson par suite de l'interdiction de pêcher décrétée par Israël.
几乎无
买得起肉类,而鱼类则实际上见不到,因为以色列禁止捕鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。