法语助手
  • 关闭
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


brouettée, brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille, brouillé,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结手续及其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage, broutard,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求出适当调整度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru, bruant,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine, bruiner,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求出适当调业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及其复杂性)不而不

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及其他费用风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni, brunir,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
负担
monopole d'acheteur
垄断,主独家垄断
marché d'acheteur
市场
crédit acheteur
信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据要求作出适当调整作业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我客户寻找牛皮革

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

仅仅不履行义务并不满足就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

向法院起诉请求结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如的商行规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

负责进口结关手续及其他费用和

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的法主要是询问股权和被剥离

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

称卖违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

分三期付清购股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是提出的,且卖没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie, brut,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
买方负担风险
monopole d'acheteur
买方垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
买方市场
crédit acheteur
买方信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买方要求作出适当调整作业力度业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我方客户寻找牛皮革买方

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及买方与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购买方双方酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

买方仅仅不履行义务并不就中止履行义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

卖方向法院起诉请求买方结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有的时间交付给买方

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如买方的商行规模、货物种类及复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是买方实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

买方负责进口结关手续及费用风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方被剥离方。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,买方称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认买方有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

买方分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

买方在该案审理之前请求法院进行即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


bruxelles, Bruxellien, Bruxellois, bruxisme, bruxomanie, bruyamment, bruyance, bruyant, bruyère, bruyerite,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,
mǎi fāng
acheteur
L'acheteur se charge du danger.
负担风险
monopole d'acheteur
垄断,买主独家垄断
marché d'acheteur
市场
crédit acheteur
信贷
法语 助 手 版 权 所 有

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据要求作出适当调整作业力度和其他业务。

À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.

目前我客户寻找牛皮革

Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.

欢迎相关公司企业及与我联系。

Une variété de spécifications de produits peuvent être achetés auprès de deux sociétés discrétion.

各种产品的规格可以由购酌商。

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“爱国主义” ,两枚铜器的中国拒绝支付。

La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.

仅仅不履义务并不满足就中止履义务发出通知的要求。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

在一家加利弗尼亚州法院基于为和合同提出索赔诉讼。

Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.

向法院起诉请求结欠。

Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.

有些货物本来早在入之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给

Chaque livraison partielle doit être examinée séparément.

这种时限因具体情况(例如的商规模、货物种类及其复杂性)不同而不同。

On a donné l'exemple d'un acheteur n'ayant pas connaissance effective de l'existence d'une sûreté.

所举的例子是实际上并不知道存在着担保权。

L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.

负责进口结关手续及其他费用和风险。

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的法主要是询问股权和被剥离

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

称卖违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

En deuxième lieu, l'acheteur allégait des défauts de résistance des couvercles de modèle Transit.

第二,称,Transit井盖存在强度缺陷。

L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.

在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。

Le tribunal des faillites a reconnu son droit et a calculé le montant des dommages-intérêts.

法院承认有权提起赔偿要求,并计算了赔偿额。

La somme correspondant à l'achat serait payées en trois versements.

分三期付清购买股份所需的款项。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

在该案审理之前请求法院进即决审判。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是提出的,且卖没有提出异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 买方 的法语例句

用户正在搜索


Bryograptus, bryoïde, bryologie, bryologiste, bryon, bryonane, bryone, Bryonia, bryonine, bryophyte,

相似单词


买点药品, 买东西, 买椟还珠, 买断, 买法国货, 买方, 买方贷款, 买方市场, 买方信贷, 买房前的看房,