法语助手
  • 关闭

互相的

添加到生词本

réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

两种事物互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后三个男人都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

一个互相指责比赛,但有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,两个问题互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少种资料,相关证据仍然零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个互相依存次主题,其中之一就 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

两种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后三个男人都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们两个问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和两种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起,或者到好互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使一个友谊和迅速眼色望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我一起看电影,或者看到好看电影推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

关系是建立在尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书认为,这两个问题是关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我投入建设一种容忍和尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个联系,看来矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,证据仍然是零星对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员提供支助可以当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后男人都使出一友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

不是一互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使一个友谊和迅速眼色望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民和以色列人民双方都在目前残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个联系,看来矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,证据仍然是零星对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员提供支助可以当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男人都使出一个友谊迅速互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见达成最

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦人民列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

末后这三个男都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比赛后,队员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

巴勒斯坦色列方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免后果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社互相提供支助可相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

后者有五个互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,
réciproque Fr helper cop yright

Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.

这两种事物是互相依存

Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.

这三个男人都使出一个友谊和迅速眼色互相望了一下。

Nous regardons des films ensemble, ou nous recommandons des beaux films regardés.

有时我们一起看电影,或者看到好看电影互相推荐。

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们关系是建立在互相尊重基础上

Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.

他们互相给出自己意见以达成最终决定。

Après ce match de football, les equipiers s'adressent des sourires triomphants.

足球比员们互相露出了胜利笑。

Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.

这是他们互相信。

Les peuples palestinien comme israélien souffrent atrocement du cycle de représailles violentes.

坦人民和以色列人民双方都在目前互相残杀暴力恶性循环中遭到严重痛苦。

Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.

这不是一个互相指责,但是有不可避免果。

Il envisage également les rapports entre sécurité, élimination de la pauvreté et croissance économique.

报告也审查了安全、消除贫穷和经济增长之间互相关系。

J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.

我呼吁以互相让步精神指导这些问题回答。

De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.

执行秘书们认为,这两个问题是互相关联

Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍和互相尊重全球文化吧。

En outre, la mondialisation présente quatre dimensions indissociables et apparemment contradictoires.

此外,全球化有四个相互联系,看来互相矛盾方面。

En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

由于缺少这种资料,相关证据仍然是零星互相对立

J'éprouve en ce moment des sentiments contradictoires.

此时此刻,我充满了两种互相矛盾心情。

Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.

合作社成员互相提供支助可以相当广泛。

Le troisième thème recouvre cinq thèmes subsidiaires, dont l'un est le « vieillissement positif ».

者有五个互相依存次主题,其中之一就是 “老有所事”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 互相的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


互相补充, 互相冲突的军队, 互相吹捧, 互相垂直的平面, 互相打嘴巴, 互相的, 互相抵触, 互相抵触的东西, 互相抵销, 互相对抗的力量,