法语助手
  • 关闭

交通规则

添加到生词本

code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随转向了如遵守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任的用者造成事故及伤及他人也必不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应了正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和负责任的道路造成事故及伤及他人也必可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会减少,而是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正遗余力地确保人们遵守交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也必

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会减是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正遗余力地确保人们遵守交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规考糟了,不过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为们应该遵守交通规

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规,路,靠

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常的交通规

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通规,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规,有问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他也必不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规,因为如没有交通规,行动由就会减少,而不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保们遵守交通规

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通规来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规或良好行为守

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟,不过最后总算发给执照

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常的规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的规则,会产生哪

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于规则,有人问这是否将成为一种新的制度以是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行规则对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故他人也必不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如没有规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠过统一的规则来促进国际公路,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这行动,政府制订立法,增加违反规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通考糟了,不过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在里尽情驰骋。没有交通,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就应用了正常的交通

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通,有人问将成为一种新的制度以及有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也必不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定,因为如没有交通,行动自由就会减少,而不增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合些行动,政府制订立法,增加违反交通的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通或良好行为守

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们应该遵守交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们应该遵守交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是应用了正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,该工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如遵守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也必不可

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,必须要拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们遵守交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

该公约旨在依靠通过统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,该委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,
code de la route
法语 助 手 版 权 所 有

Est-ce que vous connaissez le code da la route français?

你了解法国的交通规则吗?

Il nous faut respecter les codes de la route.

我们交通规则

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟了,不过最后总算发给执照了。

Je pense que les gens doivent respecter le code de la route.

我认为人们交通规则

Libres cours pour l’Auto, négligeant le code de la route. La route est devant tes pieds.

汽车,可以在这里尽情驰骋。没有交通规则,路,靠自己走。

Autrement dit, les règles habituelles s'appliquent.

换句话说,就是用了正常的交通规则

Premièrement, les paragraphes 26 à 29 du document de travail portent sur le concept d'un “code de la route”.

最后,工作文件第26至29段述及“交通规则”专题。

Le débat sur les lasers a ensuite évolué vers les conséquences de l'utilisation des règles de conduite proposées par M. Butt.

关于激光的讨论随后转向了如守巴特先生提出的交通规则,会产生哪些影响。

Après avoir achevé sa mission à 14 h 5, le groupe a quitté les lieux en commettant une infraction au code de la route.

小组于下午2时5分完成任务,在离开时违反了交通规则

S'agissant du code de la route, il a été demandé si ce dispositif constituerait un nouveau régime et s'il constituait la solution privilégiée.

关于交通规则,有人问这是否将成为一种新的制度以及是否有此倾向。

Le respect du code de la route est indispensable pour que des usagers irresponsables et imprudents ne provoquent des accidents et ne blessent autrui.

执行交通规则对制止鲁莽和不负责任的道路使用者造成事故及伤及他人也不可少。

De plus, il est important d'élaborer des règles, car en leur absence, la liberté d'action ne sera pas plus grande, mais, au contraire, plus limitée.

此外,拟定规则,因为如没有交通规则,行动自由就会减少,而不是增加。

Afin de garantir la sécurité des conducteurs et des piétons, la Police royale d'Oman n'épargne aucun effort pour faire respecter le code de la route.

为了确保司机和行人的安全,阿曼皇家警察正不遗余力地确保人们交通规则

Cette convention a pour objet de faciliter la circulation routière internationale et d'accroître la sécurité sur les routes grâce à l'adoption de règles uniformes de circulation.

公约旨在依靠通过统一的交通规则来促进国际公路交通,加强公路安全性。

De plus, il a été dit que des règles basées sur les opérations ou sur des considérations techniques pouvaient permettre de surmonter les problèmes afférents aux définitions.

另外,也有人认为,以操作为基础的或者以技术为基础的交通规则可以避免定义的问题。

Pour compléter ces initiatives, le Gouvernement a promulgué une loi qui augmente le niveau des amendes et des peines encourues en cas d'infraction au code de la route.

为了配合这些行动,政府制订立法,增加违反交通规则的罚款和惩罚。

Le «Code de la route» applicable aux débris spatiaux, aux manœuvres dans l'espace et à la création de zones d'exclusion dans l'espace a également été mentionné dans ce rapport.

其中还提到了与空间碎片有关的“交通规则”、在外层空间的机动飞行和建立“避让区”。

La voiture que Mikhaïl Marynich conduisait le jour de son arrestation a été arrêtée par un policier sans raison, car il n'avait enfreint aucune règle du code de la route.

Mikhail Marynich在被捕日所开的汽车在没有任何原因的情况下被警察截住,他并没有违反交通规则

Ma délégation prend note du code de la route ou code de bonne conduite, pour reprendre le terme utilisé par M. Brachet, Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace.

我国代表团注意到和平利用外层空间委员会主席布拉谢先生称之为交通规则或良好行为守则。

Plus récemment, le COPUOS s'est attaché à élaborer une sorte de «code de la route» consensuel destiné à réduire la production de débris spatiaux et les risques de collisions dans l'espace.

最近,委员会重点制定了以一致意见为基础的“交通规则”,以便尽可能减少空间碎片的产生和外层空间中的碰撞危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交通规则 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


交通梗塞, 交通工具, 交通工具间的衔接, 交通沟, 交通管理, 交通规则, 交通壕, 交通津贴, 交通警察, 交通量预测,