法语助手
  • 关闭

人云亦云

添加到生词本

rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和诱惑力,但我们必须说,这一严现实反映了当代类社会中权利与财富分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而到惩罚,我们暂时寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言教和云亦云的诱惑力,但我们必须,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云诱惑力,但我们必须说,这一严峻现实反映了当代类社会中权利与财富分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱创伤有如惊弓之乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌云亦云

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也是云亦云,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去的暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易云亦云

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和云亦云的诱惑力,但我们必须说,这一严峻的、简单的现实反映了当代类社会中的权利与财富的分配。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,
rényún-yìyún
répéter mot à mot ce que disent les autres ;
se faire l'écho des paroles des autres ;
ne pas avoir d'opinion personnelle ;
parler comme un perroquet

Il répète comme un perroquet.

他在鹦鹉学舌

Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?

另一方面,时尚不也,随波逐流,迷失个性?

La violence à laquelle elle a été exposée a traumatisé la population timoraise, qui panique de ce fait aisément, et l'absence de sources d'information fiables la rend réceptive aux rumeurs.

过去暴力经历使东帝汶居民饱受创伤有如惊弓之鸟,而缺乏可靠信息来源又使他们容易

Si, pour un moment, nous résistons à la tentation de recourir à des paraboles ou de parler de manière indirecte, de crainte d'être punis pour avoir dit la vérité, nous dirons que cette réalité simple et brutale reflète la répartition du pouvoir et de la richesse dans la société humaine contemporaine.

如果因为害怕可能说真话而受到惩罚,我们暂时抵挡用寓言说教和诱惑力,但我们必须说,这一严现实反映了当代类社会中权利与财富分配。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人云亦云 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


人缘, 人缘儿, 人缘好, 人猿, 人远情疏, 人云亦云, 人蚤, 人造, 人造白金, 人造白珠木油,