法语助手
  • 关闭
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述罪行为的人,都将被视同

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者应视为刑事罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先人凡为罪提供资助,均被视为

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的人自然当作罪行的论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述罪行或作为参与,也构成罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责的概念,包括,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共教唆者的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前止,已有52名施暴从犯被定

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述的人将被视作从犯

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯的人,都将被视同从犯

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织从犯应视刑事犯的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先,任何人凡提供资助,均被视从犯

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后从犯应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后从犯

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的从犯

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织犯和从犯都是刑事犯的共同参与

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,从犯就成主犯。

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯参与方责任和从犯责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执法》和《生物和毒素武器公约执法》)规定的

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯中的同谋包括实施、组织、煽动从犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

从犯、共同犯中的不法性和犯未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种犯提供资金的任何人自然当作从犯论,并以此治

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何或作从犯参与,也构成犯

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括从犯责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类的措施,该部分的第二章规定了对恐怖犯分子,包括共犯、从犯的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种的共犯或从犯重大

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯意图,是从犯知道其动在帮助犯

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴从犯被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作从犯

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先,任何人凡为犯罪提供资助,均被视为犯罪从犯

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后从犯应处2-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后从犯

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的从犯

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,从犯就成为主犯。

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任和从犯责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行为中的同谋包括实施、组、煽动从犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

从犯、共同犯罪中的不法性和犯罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪犯提供资金的任何人自然当作罪行的从犯论,并此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何罪行或作为从犯参与,也构成犯罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括从犯责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、从犯的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共犯或从犯定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪犯罪。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和从犯被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助行为的人将被视作从犯

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助任何犯罪行为的人,都将被视同从犯

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先,任何人凡为犯罪提供资助,均被视为犯罪从犯

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后从犯应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后从犯

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的从犯

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

从犯就成为主犯。

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任和从犯责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者和从犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

从犯、共同犯罪中的不法性和犯罪未遂同受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪犯提供资金的任何人自然当作罪行的从犯论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下任何罪行或作为从犯参与,也构成犯罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括从犯责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、从犯和教唆者的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共犯或从犯定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述罪行为的人,都将被视同

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和应视为刑事罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先何人凡为罪提供资助,均被视为

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者和

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性和罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的何人自然当作罪行的论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述何罪行或作为参与,也构成罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事的概念,包括,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共和教唆者的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前止,已有52名施暴从犯被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行将被视作从犯

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯罪行,都将被视同从犯

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

、教唆从犯应视刑事犯罪共同参与

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩,任何犯罪提供资助,均被视犯罪从犯

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后从犯应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后从犯

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生从犯

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

、教唆犯和从犯都是刑事犯罪共同参与

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,从犯就成主犯。

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任和从犯责任条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行同谋包括实施、煽动从犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

从犯、共同犯罪中不法性和犯罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行罪犯提供资金任何自然当作罪行从犯论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何罪行或作从犯参与,也构成犯罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定。 刑事责任概念,包括从犯责任,也是由该法典确定

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行措施,该部分第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、从犯和教唆引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行共犯或从犯重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪犯罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52暴者和从犯被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述行为的人将被视作从犯

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何犯罪行为的人,都将被视同从犯

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

割礼者及从犯将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和从犯应视为刑事犯罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先,任何人凡为犯罪提供资助,均被视为犯罪从犯

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后从犯应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后从犯

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的从犯

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆犯和从犯都是刑事犯罪的共同参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,从犯就成为主犯。

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《法》,《刑法典》关于犯罪参与方责任和从犯责任的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》和《生物和毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,犯罪行为中的同谋包括实者、组织者、煽动者和从犯

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

从犯、共同犯罪中的不法性和犯罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪犯提供资金的任何人自然当作罪行的从犯论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图犯下上述任何罪行或作为从犯参与,也构成犯罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事犯罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责任的概念,包括从犯责任,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪行的措,该部分的第二章规定了对恐怖犯罪分子,包括共犯、从犯和教唆者的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共犯或从犯定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上行为的人将被视作

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上罪行为的人,都将被视同

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者应视为刑事罪的共同参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩的先人凡为罪提供资助,均被视为

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发生的行为的

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事罪的共同参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责的条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执行法》《生物毒素武器公约执行法》)规定的罪行。

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,罪行为中的同谋包括实施者、组织者、煽动者

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共同罪中的不法性罪未遂同样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种行为的罪提供资金的人自然当作罪行的论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上罪行或作为参与,也构成罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定的。 刑事责的概念,包括,也是由该法典确定的。

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止制止此类罪行的措施,该部分的第二章规定了对恐怖罪分子,包括共教唆者的引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪行的共定为重大罪行。

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其行动在帮助罪者罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,
cóng fàn
complice

Jusqu'ici 52 auteurs de mutilation ou leurs complices ont été condamnés.

到目前为止,已有52名施暴者和被定罪。

Quiconque finance ces actes est, ainsi qu'il a été indiqué, réputé complice.

资助上述人将被视作

Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.

资助上述任何人,都将被视

En vertu de la loi, les exciseuses et leurs complices sont poursuivis, jugés et condamnés.

实施割礼者及将会依法受到起诉、审判和判刑。

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

组织者、教唆者和应视为刑事参与人。

Selon la jurisprudence au Liban, est considérée comme complice toute personne qui finance un crime.

根据黎巴嫩,任何人凡为罪提供资助,均被视为

L'auteur de cette infraction encourt une peine de deux mois à trois ans de prison.

事后应处以2个月-3年监禁。

Article 475 du Code pénal. Du recel qualifié.

《刑法典》第475条规定:(特殊)事后

Les clients sont complices de ce qui se passe.

嫖客是正在发

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

组织者、教唆都是刑事参与者。

Il en serait alors l'auteur principal.

这样一来,就成为主

L'article 21 du Code criminel définit la responsabilité des participants et autres personnes à une « infraction ».

a 依照《解释法》,《刑法典》关于罪参与方责任和责任条款也适用于其他联邦规约(如《化学武器公约执法》和《物和毒素武器公约执法》)规定

Le Code pénal lituanien considère que l'auteur, l'organisateur, l'incitateur et le complice participent à un acte criminel.

《立陶宛刑法》规定,为中谋包括实施者、组织者、煽动者和

Des peines analogues s'appliquent aux complices, aux coauteurs ou aux personnes qui tentent de commettre ce type d'infractions.

、共罪中不法性和罪未遂样受处罚。

Quiconque fournit des fonds aux auteurs d'actes terroristes est évidemment considéré comme un complice et puni comme tel.

向这种提供资金任何人自然当作罪论,并以此治罪。

En outre, la tentative d'infraction ou de complicité dans l'une des activités précitées est également érigée en infraction pénale.

企图下上述任何罪或作为参与,也构成罪。

Le code pénal indonésien définit la plupart des infractions pénales et les diverses formes de responsabilité pénale, notamment la complicité.

大多数刑事罪是由《印度尼西亚刑法典》确定。 刑事责任概念,包括责任,也是由该法典确定

I), et prévoit l'extradition des terroristes, notamment les participants, les intervenants ou les instigateurs de crimes terroristes (2e partie, chap. II).

《公约》第二部分第一章规定了防止和制止此类罪措施,该部分第二章规定了对恐怖罪分子,包括共和教唆者引渡。

Toutefois, le Code pénal permet d'incriminer de tels comportements soit en complicité soit en concours d'infractions à une infraction principale.

但是《刑法典》准许将这种罪定为重大罪

L'élément subjectif ou moral réside dans le fait que le complice savait que ses actes aidaient l'auteur à commettre le crime.

主观要件,即罪意图,是知道其动在帮助罪者罪。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从犯 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


从动轮, 从动物学的观点来看, 从动轴, 从而, 从发酵槽中放出新酒, 从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来,