法语助手
  • 关闭

仪式的

添加到生词本

sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加国庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中国人说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一对于中国人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

参加了国庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中国人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

迈着坚定、僵硬、机子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一对于中国人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入教发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中国人来说是个十分重活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在日常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入发生在非洲一个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵对于中国人来说是个十分重动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

在这方面,像今天这种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施这一行为时一般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

这是避免使其变成一次毫无意义唯一方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是一些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席今天

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

这些和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在动中是平等,但在日常生中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,
sacramentel, le
rituel, -le 法语 助 手

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

个接纳入教发生在非洲个村庄里。

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

位大法官就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月阅兵对于中国人来说是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加是不合适

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加个宗教奇里古怪人物。

Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.

他迈着坚定、僵硬、机械步子,走到中央,停了下来,面对主持将军。

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜权利。

C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.

方面,像种纪念具有特殊意义。

À cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在实施行为时般要举行复杂

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

是避免使其变成次毫无意义方法。

Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.

女子外阴切割是些社会成年

C'est avec un grand plaisir que je vois leurs représentants assister à cette inauguration.

我高兴地看到它们代表出席

Les rites et séances psychopédagogiques définissent des rôles stéréotypés des hommes et des femmes.

和咨询使得男女角色和任务都更加男性化或女性化。

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼建议。

Le mariage religieux n'a pas de valeur juridique.

按宗教缔结婚姻不具有法律效力。

Les rites de veuvage ont encore cours au Togo et sont tolérés.

守寡在多哥是流行并且是允许

Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.

在利比里亚也举行了类似

Il y a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

虽然在宗教活动中是平等,但在常生活中却是有区别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式的 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态, 仪态万千,