法语助手
  • 关闭
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟动将使个世界成为一个更加危险

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人话,就能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题在任何按照性别特征和居限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居享受免费基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居问题,女人意见是算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居征税规则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人的的话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将与上学点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自选择的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭问题,选择夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重征税规则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


radom, radome, radôme, radon, radonscope, Radopholus, radotage, radoter, radoteur, radoub,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人话,就不能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居与上学一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存任何按照性别特征和居制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女享受免费基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

选择居问题上,女人意见是不算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地是此人的居住地的话,就不能阻止他进入

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地配偶双方共同定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关地区是此人的居住地的话,就不能进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

请书必须提交给请人居住地的省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居住地由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成共识是有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

和国内的贫穷有取决于居住地的表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟不动将使个世界成为一个更加危险的居住地

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

有关地区此人的居住地的话,就不能阻止他进入该地区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居住地与上学地点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居住地的权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题上不存在任何按照性别特征和居住地的限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居住地问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居住地的省政

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

住地由配偶双方选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居住地享受免费的基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居住地的管辖法院拥有的管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见不算数的。

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚的居住地原则源于英格兰的普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居住地国对难民的外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居住地,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

采用(a)项备选办法,就居住地的定义达成有助益的。

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居住地的查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常意防止双重居住地征税规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,
zhùdì
lieu [pays, endroit] du logement de qn www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.

共和国内贫穷有取决于居表现特点。

Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.

我们迟迟动将使个世界成为一个更加危险

Les Lois dites « Hudood », « Qisas » et « Diyat ».

可是如果有关区是此人话,就能阻止他进入该区。

Ce système lie le lieu de résidence de l'élève à l'école fréquentée.

该计划将居点联系在一起。

Les femmes mariées sont libres de choisir leur lieu de résidence.

已婚妇女有自由选择居权利。

À ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.

个问题在任何按照性别特征和居限制。

S'agissant de la résidence familiale, le choix est fait par les deux époux.

关于家庭居问题,选择由夫妻双方作出。

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须提交给申请人居省政府。

La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.

共同居由配偶双方共同选定。

Au Moldova, les femmes peuvent recevoir des soins de base gratuitement à leur domicile.

摩尔多瓦妇女在居享受免费基本医疗保健。

La juridiction des tribunaux habilités est limitée à 15 000 dollars.

当事人居管辖法院拥有管辖权为1.5万美元。

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居问题,女人意见是算数

Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.

批准关于保护非洲人后裔居国际协议。

Les principes relatifs au domicile en Malaisie s'inspirent de la common law de l'Angleterre.

马来西亚原则源于英格兰普通法。

Le paragraphe 2 prévoit la protection diplomatique des réfugiés par l'État de résidence.

(6) 第2款涉及了居国对难民外交保护。

Il peut également s'opposer à ce que sa femme ait un emploi.

丈夫有权选择家庭居,有权反对妻子就业。

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居应由双方协商决定。

Si l'on adopte l'option a), il serait utile de convenir d'une définition commune.

如果采用(a)项备选办法,就居定义达成共识是有助益

En outre, il est devenu plus facile de déterminer une résidence habituelle.

此外,对惯常居查找已变得更为容易了。

Tous les pays n'acceptent pas systématiquement d'appliquer des critères permettant d'établir le lieu de résidence.

并非所有国家都常常同意防止双重居征税规则。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 住地 的法语例句

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


住得很宽敞, 住得很远, 住得挤, 住得舒服, 住低租金住房, 住地, 住店, 住读, 住房, 住房补贴,