法语助手
  • 关闭
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物付款,如许付款将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切以接受解决办法,虽然在上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出那样,该报减少了篇幅,更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报和内容所提出评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报进行了多次修改,以现《维也纳宣言》结构,从而使读者明了哪些在开展活动,落《维也纳宣言》要求采取哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报进行了多次修改,以现《维也纳宣言》结构,从而使读者明了哪些在开展活动,落《维也纳宣言》要求采取哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用以及副标题,这样以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团告的体例所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

,PAYPAL付款时,请不要选择礼物付款,如许付款将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我这里重复我国代表团该报告的和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切的、可以接受的解决办法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我不在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些体在开展活动,落纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些体在开展活动,落纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然在体例

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建议了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第空会议之后,机构间会议对年度报告的体例进行了多修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员会各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物体例付款,如许付款体例将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的法,虽然在体例上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,体例更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时,我不在这里重复我国代表团该报告的体例和内容所提出的评论和建了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空之后,机构对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

在第三次外空之后,机构对年度报告的体例进行了多次修改,以体现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实体在开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员定保留秘书处专题摘要这一部分采用的体例以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员各代表团的看法和意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,
tǐlì
règlement de rédaction ;
règles de présentation
法语 助 手

Bonjour, Ne choisissez pas le mode "cadeau" lors de votre paiement pour éviter le blocage par PAYPAL.

你好,您PAYPAL付款时,请不要选择礼物付款,如许付款将被PAYPAL冻结.

Ce serait une solution pratique et acceptable, quoique pas très élégante sur le plan du style.

这是一种切实的、可以接受的解决办法,虽然上不太雅。

Comme d'autres orateurs l'ont déjà noté, ce rapport a été rationalisé et la présentation en est bien meilleure.

正如其他人已经指出的那样,该报告减少了篇幅,更加完善。

Par souci de brièveté, je ne répéterais pas ici les observations et les suggestions que ma délégation a faites concernant le format et la teneur du rapport.

为了节省时间,我这里重复我国代表团该报告的和内容所提出的评论和建了。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

第三次外空后,机构间对年度报告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Après UNISPACE III, la Réunion en a modifié plusieurs fois l'agencement de manière à ce qu'il s'aligne sur celui de la Déclaration de Vienne et que le lecteur puisse repérer les organismes menant des activités qui répondent à telle ou telle recommandation énoncée dans ce texte.

第三次外空后,机构间对年度报告的进行了多次修改,以现《维也纳宣言》的结构,从而使读者明了哪些实开展活动,落实《维也纳宣言》要求采取的哪些行动。

Le Rapporteur spécial a décidé de conserver la présentation de cette partie du résumé thématique - ainsi que les sous-titres utilisés par le Secrétariat - dans le cadre duquel les vues et opinions exprimées par les délégations à la Sixième Commission sont exposées de manière beaucoup plus claire et transparente.

特别报告员决定保留秘书处专题摘要这一部分采用的以及副标题,这样可以更清楚明了、更透明地反映第六委员各代表团的看法和意见。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体例 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


体力劳动疗法, 体力劳动者, 体力上的衰退, 体力上衰退, 体力衰弱的, 体例, 体例照旧, 体谅, 体貌, 体貌特征,