法语助手
  • 关闭

体面的

添加到生词本

décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚所有人——全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

所有人争取体面就业条件必须成全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成通向真正可续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获体面工作促进社融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有工作临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得工作机会,在促进社会融至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本要素,也应当成为融政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

我们共祈祷,我们将实一个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活一个基本要素,也应当成为融合策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取体面就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国是为一个毛里求斯家庭提供一个体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

目标依然是通过谈判解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

祈祷,将实现让每一个人过上生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得机会,在促进社会融合方至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年非常不结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须坚持为所有人——为全人类——建设比较生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们依然是通过谈判解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每一个人过上生活

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十一世纪使人人拥有临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,找到一份作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得机会,在促进社会融合方至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是生活一个基本要素,也应当成为融合政策框架一个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

为所有人争取就业条件必须成为全世界

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是一种不撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成为通向真正可持续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成为就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府是为每一个毛里求斯家庭提供一个住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要一个专题数十年非常不结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是作议程一个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有一个而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,
décent, e
respectable
honorable
convenable www .fr dic. co m 版 权 所 有

J’aime bien le base-ball, le cinéma, les beaux vêtements, les voitures rapides et vous.

我喜欢棒球、电影、体面衣服,跑得快车子,还有你。

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

凡正直和体面事情,您都爱好。

Nous devons insister sur une vie décente pour tout le monde, pour toute l'humanité.

我们必须所有人——全人类——建设比较体面生活。

Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.

我们目标依然是通过谈判体面解决这场不幸冲突。

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造充分和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

Prions pour que se concrétise notre objectif visant à assurer à tous une vie décente.

让我们共祈祷,我们将实现让每个人过上体面生活目标。

Les défis à relever pour promouvoir un travail décent au XXIe siècle sont immenses.

在二十世纪使人人拥有体面工作面临巨大挑战。

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Pour les jeunes dans le monde entier, trouver un emploi décent demeure un sérieux problème.

世界各地青年人指出,体面工作仍然相当困难。

L'emploi, en particulier l'accès à un travail décent, est essentiel pour promouvoir l'intégration sociale.

就业,特别是获得体面工作机会,在促进社会融合方面至关重要。

L'emploi, condition essentielle d'une existence digne, doit constituer un élément essentiel des politiques d'intégration.

就业是体面生活个基本要素,也应当成融合政策框架个基本组成部分。

L'emploi dans des conditions de travail décentes pour tous doit être un objectif mondial.

所有人争取体面就业条件必须成全世界目标。

Chacun a droit à vivre dans la dignité, sans souffrir de la faim.

所有人都有权过上免受饥饿体面生活。

Ce serait là un retrait sans dignité.

这将是种不体面撤离。

Les emplois verts doivent donc répondre à la définition du travail décent.

要使绿色就业成通向真正可续未来桥梁,就需要改变这个状况,需要使绿色就业岗位成体面就业岗位。

Le travail décent doit être un travail sûr.

只有安全劳动才是体面劳动。

L'objectif de notre gouvernement est de fournir un logement décent à chaque famille mauricienne.

我国政府目的是个毛里求斯家庭提供体面住处。

Ce résultat semble peu glorieux après plusieurs décennies de travail sur un sujet capital.

这是关于如此重要个专题数十年工作非常不体面结果。

La protection sociale fait partie intégrante du programme pour un travail décent.

社会保护是体面工作议程个组成部分。

Le peuple du Sahara occidental mérite un avenir digne et sûr.

西撒哈拉人民应拥有体面而安全未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 体面的 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


体谅, 体貌, 体貌特征, 体貌特征卡, 体面, 体面的, 体面的先生, 体面的样子, 体面的职业, 体面地,