Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制中国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀
这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本
诚信
信念,竭诚为广大顾客朋友
务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中
每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信念是我们以最

务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神
活动表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

“
质是企业生存之本”
信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者
憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们
信念基于我们对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信
代言人,因为他本人就有
很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每

都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这
信念,我们将
从绝望之嶙劈出
块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类
不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素

教三五
胆大的
格外坚强起
,使他们为

信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出
的,是做出
的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这
历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的
道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是
令
信服的代言
,因为他本
就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有
都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的
些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这
信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我

种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本
诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉
“品质是企业生存之本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----
几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念

不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对
一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有
很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
种态度助长并强化
核武器是强国的通行证
一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信
信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中
每一个人都拥有

表达方式,

故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信念是我们以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神
活动表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”
信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵

恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们
信念基于我们对共同
人道主义价值
不可动摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服
代言人,因为他本人就有着很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信
,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀

信
回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本
诚信的信
,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信
是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
个信
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉
“品质是企业生存之本”的信
。
---- C'est presque le même type de foi.
----
几乎是类人不变的信
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为
一个信
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信

意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对
一历史性目标持有强烈的道德信
。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信
基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有
很强的信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信
的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信
。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信
的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.

态度助长并强化
核武器是强国的通行证
一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信
,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着
种信
回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信
,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前

止境的信
是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
个信
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信
。
---- C'est presque le même type de foi.
----
乎是类人不变的信
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为
一个信
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信
玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对
一历史性目标持有强烈的道德信
。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信
基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信
的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信
。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信
的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
种态度助长并强化
核武器是强国的通行证
一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的
达方式,自己的故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信念是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的

明
他坚强的信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从

嶙劈出一块希
石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存
本”的信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变的信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五个胆大的人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈的道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可
摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国的通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样的信
,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着
种信
回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信的信
,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一
人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的信
是我们以最优的服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神的活动表明
他坚强的信
。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有

信
,我们将能从绝望之嶙劈出一块希望之石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信
。
---- C'est presque le même type de foi.
----
几乎是类人不变的信
。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者的憎恶,素来能够教三五
胆大的人格外坚强起来,使他们为
一
信
而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信
玩意不是说出来的,是做出来的。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会的信
。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对
一历史性目标持有强烈的道德信
。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信
基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一
令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信
。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信
的多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信
。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信
的考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
种态度助长并强化
核武器是强国的通行证
一信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样
信念,你也应该抵制中国货。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着这种信念回到南方。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
本着诚信
信念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中
每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和信念。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境
信念是我们以最优
服务迎接挑战。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神

表明
他坚强
信念。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有
这个信念,我们将能从绝

劈出一块希
石。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存
本”
信念。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变
信念。
Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.
因为对入侵者
憎恶,素来能够教三五个胆大
人格外坚强起来,使他们为
一个信念而不顾性命。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Aujourd'hui, en cette période difficile, nous réaffirmons notre foi dans l'Organisation et le Conseil.
在此十分艰难时刻,我们再次确认我们对本组织和安全理事会
信念。
Nous sommes mus par une conviction éthique dans cet objectif historique.
我们对这一历史性目标持有强烈
道德信念。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们
信念基于我们对共同
人道主义价值
不可
摇
信仰。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是一个令人信服
代言人,因为他本人就有着很强
信念。
Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.
我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念
多元性。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面
一些发言充满精彩
雄辩和坚定
信念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德信念
考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》
宗旨和原则
信念。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化
核武器是强国
通行证这一信念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。