法语助手
  • 关闭

公众利益

添加到生词本

intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题于各机构的官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或根本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此要求为明确具体需要有效使用共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到驱使,很少考虑或根本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实际)司法正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透明度和问责制奠基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

公众要求为明确具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律会同(实际)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们该把置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

而以主要地方语言传播《约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此要求为明确具体需要有效使用共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润驱使,很少考虑或根本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实际)司法正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众有所必

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众以主地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信公众摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众为明确的具体需有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样政府间机构能采取代表公众行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识工作,或许可以以提出保护公众概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动主要目是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律规定会同(实际)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出申请,他必须考虑广泛公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

公众的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求明确的具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也公众

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透明度和问责制就不会最终服务于

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如事实充分的决定,此种监督被视为符合而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享和传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为而以主要地方语言传播《约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把摆在首位,为透明度和问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此要求为明确的具体需要有效使用共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到润的驱使,很少考虑或本不考虑

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法正以及相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界和非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,
intérêt commun
intérêt commune

La transparence et la responsabilisation sans intégrité peuvent ne pas servir l'intérêt général.

而没有诚信,透问责制就不会务于公众

Quand elle l'estime nécessaire, après décision motivée, pour défendre l'intérêt public.

(2) 如果根据事实充分的决定,此种监督被视为符合公众而有所必 要。

Ce ne serait pas non plus réaliste.

企图过早“冻结”调查既不符合公众,也不切实际。

L'importance accordée à l'intérêt public diffère d'un pays à l'autre.

如何考虑公众问题各管辖区不尽相同。

Ils sont censés donner la priorité à l'intérêt général par rapport à leurs propres intérêts.

他们应该把公众置于个人之上。

Partager et transmettre cette histoire est un devoir envers les générations futures et répond à l’intérêt croissant du public.

共享传递这个故事是一个责任人对后代人并回应日增加的公众

Comment pouvons-nous faire en sorte que les ressources naturelles soient exploitées au profit de l'intérêt commun?

我们如何才能确保是为了公众而开采自然资源呢?

Dans l'intérêt général, il devrait diffuser le texte du Pacte traduit dans les principales langues locales.

应为公众而以主要地方语言传播《公约》。

C'était à l'autorité de la concurrence qu'il appartenait de trancher la question, et non à un ministère.

是否符合公众的问题由竞争主管机构,而不是由部委评价。

La question essentielle est celle de savoir si les responsables de ces institutions prennent dûment en considération l'intérêt public.

关键问题在于各机构的官员是否适当权衡了公众

En donnant la prééminence à l'intérêt général, l'intégrité jette les bases de la transparence et de la responsabilisation.

诚信要求把公众摆在首位,为透问责制奠定基础。

L'intérêt public exige que les deniers publics soient utilisés de manière rationnelle et à des fins bien précises.

因此公众要求为确的具体需要有效使用公共资金。

Il incombe aux institutions intergouvernementales comme la Commission du développement durable de prendre des mesures dans l'intérêt général.

我们期望像可持续发展委员会这样的政府间机构能采取代表公众的行动。

Certaines délégations ont suggéré d'introduire la notion de protection de l'intérêt général qui offrirait peut-être un terrain d'entente.

有些代表团指出,旨在达成共识的工作,或许可以以提出保护公众的概念为基础。

Le processus est habituellement guidé par le profit et ne tient pas - ou guère - compte de l'intérêt du public.

它们通常受到利润的驱使,很少考虑或根本不考虑公众

Le Comité estime que les activités décrites dans la réclamation visaient principalement à servir l'intérêt de l'ensemble de la population.

小组认定,索赔所述活动的主要目的是维护公众

Ainsi, la loi statue que les dépôts doivent être rendus, parce que cela est juste dans la plupart des cas.

在某些情况下,法律的规定会同(实际的)司法公正以及公众相违背。

Les informations peuvent provenir de différents secteurs : organismes officiels, secteur privé, universitaires et organisations non gouvernementales d'intérêt public.

信息提供者可来自不同的部门:官方机构、私立部门、学术界公众非政府组织。

Les demandes d'autorisation sont instruites par le Commissaire, qui doit prendre en considération l'intérêt public général puis faire une recommandation.

专员负责调查对这种令状提出的申请,他必须考虑广泛的公众标准,然后向部长提出建议。

Le public, auquel l'œuvre est destinée, a aussi intérêt à ce qu'elle ne soit ni détruite ou dégradée, ni dénaturée.

保证艺术创造免遭损害或破坏也符合公众

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公众利益 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


公制锥度, 公众, 公众的, 公众的欢迎, 公众的兴趣, 公众利益, 公众事务, 公众舆论, 公众组, 公衆,