法语助手
  • 关闭

公民的义务

添加到生词本

les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

对这种完全自觉承担公民义务心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指家有保护其公民义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖每一位公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本应该足以履行其对自己公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常公民义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女识到她们公民权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作这个机构公民义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本公民义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在外逗留60天以上公民义务报告他们将出

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本公民义务,同时也遵守际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作公民义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其公民义务。 对所有公民都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体公民都必须接受义务教育,而且在公立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务行为心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有保护其公民义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常公民国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十章确定了乌兹别克公民义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票个合格公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达履行它作为这个机构公民义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民义务报告他们出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列履行其捍卫本国公民义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

个人作为公民义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其公民义务。 对所有公民都要视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体公民都必须接受义务教育,而且在公立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担行为心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指家有保护其

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖每一位

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本足以履行其对自己

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在外逗留60天以上报告他们将出

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本,同时也遵守际人道主各项

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,法律规定了首领选举以及权利和

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

家主权仍然存在,但却有了不同,特别其中包含了保护其。 对所有都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体都必须接受教育,而且在立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有护其公民义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

每一位公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常公民国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行这个机构公民义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认,我们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自正当和固有权利,有捍护本国公民义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上公民义务报告他们将出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍本国公民义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人公民义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了护其公民义务。 对所有公民都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体公民都必须接受义务教育,而且在公立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指国家有保护其义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履其对自己义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履它作这个机构义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体都必须接受义务教育,而且在立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务行为心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有保护其公民义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国每一位公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常公民国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

,投票每一公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女认识到她们公民权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这机构公民义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国公民义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算国外逗留60天以上公民义务报告他们将出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国公民义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

人作为公民义务帮助他人,这思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其公民义务。 对所有公民都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体公民都必须接受义务教育,而且公立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有保护其义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

纳妇女认识到她们权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参强制性,但这始终政府规定一项义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领以及权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体都必须接受义务教育,而且在立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

对这种完全自觉承担公民义务心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

确,主权概念指家有保护其公民义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖每一位公民义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本应该足以履行其对自己公民义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通常公民义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克公民义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格公民义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

加纳妇女识到她们公民权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参加选举不强制性,但这始终政府规定一项公民义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作这个机构公民义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

们所有人都希望强调这方面公民义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本公民义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在外逗留60天以上公民义务报告他们将出

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有公民权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本公民义务,同时也遵守际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作公民义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,加强公众了解警察和公民权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领选举以及公民权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其公民义务。 对所有公民都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体公民都必须接受义务教育,而且在公立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对内对外, 对内搞活,对外开放, 对内政策, 对能, 对溺水者的急救, 对牛弹琴, 对牛马的烙印, 对农业的投入, 对偶, 对偶(性), 对偶词, 对偶的, 对偶点, 对偶定理, 对偶反目, 对偶婚, 对偶滤子, 对偶矢量, 对偶四元数, 对偶物, 对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,
les devoirs du citoyen
une exigence citoyenne www.fr hel per.com 版 权 所 有

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担义务行为心生敬意。

De fait, la notion de souveraineté doit impliquer l'obligation de l'État de protéger ses citoyens.

的确,主权概念指国家有保护其义务

La défense de la nation est un devoir pour chaque citoyen de la République d'Ouzbékistan.

保卫祖国每一位义务

L'État congolais s'acquittera dûment des responsabilités qui lui incombent envers ses citoyens.

刚果本国应该足以履行其对自己义务

(…) La délivrance des passeports incombe normalement à l'État dont l'individu est ressortissant.

签发护照通国籍国义务

Les devoirs des citoyens de la République d'Ouzbékistan sont énoncés au chapitre 11 de la Constitution.

宪法第十一章确定了乌兹别克义务

Aux Fidji, le vote est obligatoire.

在斐济,投票每一个合格义务

Les gemmes ghanéennes ont tout à fait conscience de leurs droits et de leurs devoirs de citoyennes.

纳妇女认识到她们权利义务

Le vote au Cap-Vert n'est pas obligatoire, néanmoins c'est un devoir civique et toujours stimulé par les gouvernements.

佛得角,参强制性,但这始终政府规定一项义务

Antigua-et-Barbuda entend continuer d'assumer ses obligations à l'égard de ses citoyens de même qu'à l'égard de cet organe.

安提瓜和巴布达将继续履行它作为这个机构义务

Je considère que nous avons tout intérêt à creuser ce volet de la citoyenneté et de la responsabilisation.

我认为,我们所有人都希望强调这方面义务和责任。

Israël a le droit inhérent et légitime de se défendre et l'obligation de défendre et de protéger ses citoyens.

以色列有自卫正当和固有权利,有捍卫和保护本国义务

Le citoyen qui compte passer plus de 60 jours à l'étranger doit signaler son départ pour un pays étranger.

打算在国外逗留60天以上义务报告他们将出国。

Aux termes de la Constitution, tous les citoyens sont égaux en droits et en devoirs, et la torture est un délit.

根据宪法,所有权利和义务一样,施酷刑犯罪。

En conséquence, Israël s'acquittera de son obligation de défendre ses citoyens tout en respectant ses obligations en vertu du droit international humanitaire.

因此,以色列将履行其捍卫本国义务,同时也遵守国际人道主义法各项义务

À la notion d'obligation de chacun, en tant que citoyen, d'aider les autres, répond celle de ce que chacun attend en retour.

一个人作为义务帮助他人,这个思想以希望回报思想配对

Les campagnes d'information visant à sensibiliser davantage l'opinion publique aux droits et aux obligations des policiers et des citoyens se sont poursuivies.

继续开展宣传活动,众了解警察和权利和义务

Ils étaient régis par leurs "lois ancestrales ('paternal laws')", qui prévoyaient l'élection d'un Captain et stipulaient leurs droits et devoirs de citoyens.

他们有自己“父系法律”,该法律规定了首领以及权利和义务

L'État est toujours souverain mais dans un sens différent, puisqu'il est notamment tenu de protéger ses citoyens, tous ses citoyens sans distinction.

国家主权仍然存在,但却有了不同含义,特别其中包含了保护其义务。 对所有都要一视同仁。

Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État.

《国家基础教育法》规定,基础教育属于不同性别全体都必须接受义务教育,而且在立学校就读免费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民的义务 的法语例句

用户正在搜索


对位主题, 对味儿, 对胃口, 对涡涡道, 对侮辱只当不知, 对席审判, 对系膜缘, 对虾, 对弦弧, 对向,

相似单词


公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权, 公民权, 公民权的剥夺,