法语助手
  • 关闭

共有制

添加到生词本

copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲突遮二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻共有的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保妇女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获得物共有的情况下,财产按夫妻财产共有的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,今后在夫妻生活中,双方共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制:获得财产的共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


électroconductibilité, électrocontractilité, électrocopie, électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

和获得物

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据只能经丈准许后才能抵押

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制妇则为法定

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于,确保了妇女对同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

和获得物的情况下,的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动的所有权存有疑问,根据,双方各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳,今后在生活中,双方同享有他们的

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈方面,管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“”的规定,男子仍然是的掌管人,完全控制着物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获和分开管理下剩余制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

”的其他规定确保妇女不会因为失去丈继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获得,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻:获得——部分,和独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时双方未指明选择,可被推断为选择分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


électroforage, électroforeuse, électroformage, électroformant, électrofrein, électrofreinage, électrofusion, électrogalvanisation, électrogastrogramme, électrogastrographie,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产只能经丈夫准许后才能抵押同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫妇则为法定财产

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻的法案的讨论已经取进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的,确保了妇女对同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获的情况下,财产按夫妻财产的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据财产,双方各

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

夫妻财产的夫妻,今后在夫妻生活中,双方同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时的是什么婚姻制(是财产还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产”的规定,男子仍然是财产的掌管人,完全控制着品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定财产和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产和分开管理下剩余财产制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产和《欧洲社会宪章》取了一致,而且还使该国以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获财产,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制:获财产的——部分,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双方未指明选择财产,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur, électrolithotritie,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有冲突遮掩住了二十一世纪黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新继承取代夫妻共有法案讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产共有,确保了对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获得物共有情况下,财产按夫妻财产共有式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产所有权存有疑问,共有财产,双各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有夫妻,今后在夫妻生活中,双共同享有他们财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

据新获财产共有规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产面,财产管理权取决于结婚时采纳是什么婚姻(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

据“财产共有规定,男子仍然是共有财产掌管人,完全控共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻:约定财产共有和财产分有

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有对配偶双有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有其他规定确保不会因为失去丈夫继承人房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般替补仍是获得财产共有,但不是强,正如《民法典》所规定那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产:获得财产共有——部分共有,和财产独有,两种都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique, électroménager,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择婚约上注明,因为财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻共有的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

夫妻动产和获得物共有的情况下,财产按夫妻财产共有的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,夫妻生活中,双方共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们分居终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存两种婚姻财产制:获得财产的共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien, électrotechnique,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻共有的法案的讨论已经取

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统倾向于财产的共有,确保了女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获共有的情况下,财产按夫妻财产共有的方式行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产,双方各一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,今后在夫妻生活中,双方共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取了一致,而且还使该国以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保女不会因失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制:获财产的共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双方未指明选择财产共有,可被推断选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有任择性

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种的夫妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关建立新的继承取代夫妻共有的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获得物共有的情况下,财产按夫妻财产共有式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,今后在夫妻生活中,共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产面,财产管理权取决结婚时采纳的是什么婚姻(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻:约定财产共有和财产分有

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有对配偶有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补仍是获得财产共有,但不是强的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产:获得财产的共有——部分共有,和财产独有,两种都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲突遮掩住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻共有的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获得物共有的情况下,财产按夫妻财产共有的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权存有疑问,根据共有财产方各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,今后在夫妻生方共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律规定了三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许存在两种婚姻财产制:获得财产的共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,
copropriété 法 语 助手

Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.

夫妻动产和获得物共有

Les conflits religieux et communautaires assombrissent l'aube du XXIe siècle.

基于宗教和宣传共有的冲住了二十一世纪的黎明。

La femme mariée selon le régime de communauté ne peut hypothéquer les biens communs sans l'autorisation de son mari.

已婚妇女根据夫妻财产共有只能经丈夫准许后才能抵押共同财产。

Ce choix doit être mentionné dans le contrat de mariage, car le régime de la propriété commune est un régime facultatif.

这项选择在婚约上注明,因为财产共有属于任择性制

Les époux peuvent ne pas à choisir entre ces deux types, ils seront alors placés sous le régime de la communauté légale.

不选择上述两种制的夫妇则为法定财产共有

Les débats relatifs au projet de loi qui institue un nouveau régime matrimonial en remplacement de la communauté de biens ont progressé.

⑷ 关于建立新的继承制取代夫妻共有的法案的讨论已经取得进展。

D'autres traditions touchant la propriété collective des biens veillent à ce que les femmes aient accès aux ressources communes, notamment à la terre.

其他一些传统则倾向于财产的共有,确保了妇女对共同资源,包括土地享有权益。

Dans le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts, les biens sont liquidés comme si les époux étaient en communauté de biens.

在夫妻动产和获得物共有的情况下,财产按夫妻财产共有的方式进行清理。

En cas de doute quant à la propriété des biens meubles, ils appartiennent par moitié à chacun d'eux sous le régime la co-propriété.

如对动产的所有权有疑问,根据共有财产,双方各得一半。

Désormais, les deux époux qui adhèrent au régime de la communauté des biens, se partagent leurs biens acquis pendant leur vie de couple.

采纳夫妻财产共有的夫妻,今后在夫妻生活中,双方共同享有他们的财产。

Sous le régime de la Communauté des acquêts, les revenus et les gains sont divisés en part égale à la fin du mariage.

根据新获财产共有的规定,收入和收益在婚姻终止时均分。

En matière de succession de son mari, l'administration des biens dépend du régime (de la communauté des biens ou non), adopté lors du mariage.

在继承丈夫遗产方面,财产管理权取决于结婚时采纳的是什么婚姻制(是财产共有还是分割)。

Sous le régime de la «communauté des biens», l'homme reste le chef de la communauté et à la maîtrise exclusive des biens faisant partie de la communauté.

根据“财产共有”的规定,男子仍然是共有财产的掌管人,完全控制着共有物品。

Pour cela, trois types de régimes sont prévus dans le code à savoir, le régime de la communauté conventionnelle et le régime de la séparation des biens.

因此,法律中规定了三种婚姻制:约定财产共有和财产分有制。

La Communauté des acquêts et même la Communauté du reliquat dans le cas d'une administration séparée cessent, en cas de séparation définitive, si les époux sont d'accord.

如果新获财产共有和分开管理下剩余财产共有制对配偶双方有效,它们在最后分居后终止。

En alignant notre législation sur la Charte sociale européenne révisée sur l'acquis communautaire, Malte a pu ratifié la Convention 183 de l'OIT sur le congé de maternité.

《法定通知》不仅使马耳他的立法与夫妻财产共有和《欧洲社会宪章》取得了一致,而且还使该国得以批准劳工组织《关于产假的第183号公约》。

D'autres dispositions du régime de la «communauté des biens» garantissent que la femme ne tombera pas dans le dénuement en perdant la maison des héritiers de son mari.

“财产共有”的其他规定确保妇女不会因为失去丈夫继承人的房舍一贫如洗。

Le régime supplétif général continue à être le régime de communion des biens acquis, il n'y a pas d'impératifs pour les biens comme c'était le cas dans le Code civil.

一般的替补制仍是获得财产共有,但不是强制的,正如《民法典》所规定的那样。

D'après notre législation (Code familial), article 49 - deux régimes de formes de mariage sont autorisés: Le régime de communion des biens acquis - communion partiale et celle de la séparation des biens, tous deux réglementée par la loi.

按照我国的立法(《家庭法》第49条)允许在两种婚姻财产制:获得财产的共有——部分共有,和财产独有,两种制都受法律管辖。

De même la loi précise dans son article 7 que "le mariage conclu sans la mention de l'option des deux époux concernant le régime des biens matrimoniaux est présumé consacrer le choix du régime de la séparation des biens. "

同样,法律第7条明确指出,“结婚时夫妻双方未指明选择财产共有,可被推断为选择财产分有制”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 共有制 的法语例句

用户正在搜索


éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent, éloxage,

相似单词


共有的, 共有的森林, 共有权, 共有人, 共有森林, 共有制, 共圆的, 共圆点, 共载波, 共栅极放大器,