Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建

。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建

。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送往Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到军医院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院
地的
具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意

培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的
资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员被调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和
程专业知
以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送往Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称
于身体状况危急,他不得不被送到军医院并
此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.



5

员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地的工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员被调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部
有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部
进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部
项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期
明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并
送往摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们
第92师第759团的人员逮捕,立即
送往Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他


送到军医院并由此
以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710
是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地的工具和设备损
,66,000
是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员
调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并

摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们
第92师第759团的人员逮捕,立即

Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不
到军医院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前
Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地的工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全
保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套

家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员
调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar

的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送
摩洛哥

。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送
Ahvazi的578

。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到

并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge

,
攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,
Al-Kout

。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar

工地的工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己的

。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代
职
护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职
护人员的工资,
是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为
职
护人员被调派到中东地区在

内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟
联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大

向中东地区调派了70
职
护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的

复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民
和

,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三


阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送往Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到军医院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge军医院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地的工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个

台、意识形态培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员被调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
赔人还说,在伊拉克入侵和占领
威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军

建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军
。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
们被第92师第759团
人员逮捕,立即被送往Ahvazi
578军
。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
坚称由于身体状况危急,
不得不被送到军
并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息
一些人士,这次攻击
目标之一是Kamenge军
,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout军
。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿
436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军
工地
工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用
、留在一处花园住宅

具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己
一套类似国
机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己
军
。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职
护人员有关
费用涉及付给另外雇用
文职
护人员
工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职
护人员被调派到中东地区在军

提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军
向中东地区调派了70
军职
护人员,并且为还为在加拿大维持关键
卫生保健服务而雇用了作为后备
文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中
安援部队项目包括翻修有800个床位
军
复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面
重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民
和军
,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城
一些地区
供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士拉Al-Emar军医院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人和一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥军医院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送往Ahvazi的578军医院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到军医院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
据提供消息的一些人士,这次攻
的目标之一是Kamenge军医院,但攻

本没有到
目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴
Canal
馆,前往Al-Kout军医院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊拉克时留在Al-Emar军医院工地的工具和设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具和设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有自己的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班和自己的军医院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代军职医护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职医护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为军职医护人员被调派到中东地区在军医院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟军联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊拉克入侵和占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大军医院向中东地区调派了70
军职医护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的军医院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化和社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材和设备,援助平民医院和军医院,分发婴儿食品,提供设备和工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième contrat (non daté) portait sur des travaux de construction à l'Hôpital militaire Al-Emara à Bassorah.
第三项合同(日期不明)涉及巴士
Al-Emar
院的建筑施工。
Trois Albanais du Kosovo (deux adultes et un jeune) ont été sérieusement blessés et emmenés à l'hôpital militaire marocain.
三
科索沃阿族男性(两
成年人
一
少年)身受重伤,并被送往摩洛哥
院。
Ils ont été arrêtés par des militaires du 759e bataillon de la 92e division et emmenés immédiatement à l'Hôpital militaire 578 d'Ahvazi.
他们被第92师第759团的人员逮捕,立即被送往Ahvazi的578
院。
Son état est devenu tellement critique qu'il a dû être transféré dans un hôpital militaire, d'où il est parvenu à s'évader.
他坚称由于身体状况危急,他不得不被送到
院并由此得以逃脱。
Selon certains renseignements, un des objectifs de cette attaque était d'atteindre l'hôpital militaire de Kamenge, mais les agresseurs n'y seraient pas arrivés.
根据提供消息的一些人士,这次攻击的目标之一是Kamenge
院,但攻击者根本没有到达目标地。
Premier groupe : L'équipe qui était constituée de cinq inspecteurs a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures pour se rendre à l'hôpital militaire d'Al-Kout.
视察队由5
视察员组成,于上午9时离开巴格达Canal旅馆,前往Al-Kout
院。
Il réclame US$ 436 710 pour la perte d'outillage et de matériel laissés sur le chantier de l'hôpital militaire Al-Emara lorsque Maksoud a quitté l'Iraq et US$ 66 000 pour du mobilier et du matériel restés dans une villa louée par l'entreprise.
Maksoud要求赔偿的436,710美元是所称在其离开伊
克时留在Al-Emar
院工地的工具
设备损失,66,000美元是Maksoud租用的、留在一处花园住宅内的家具
设备。
Le CNDP est une organisation complexe qui s'est dotée d'un appareil comparable à celui d'un État avec des administrateurs, une fiscalité, un drapeau, deux sites Web, une station de radio, des cours de formation à l'idéologie et un hôpital militaire propre.
全国保卫人民大会是一个周密组织,有
的一套类似国家的机器,如行政长官、税收、旗帜、两个网站、一个广播电台、意识形态培训班

的
院。
Le Comité constate que bien que le coût du remplacement du personnel médical militaire corresponde aux salaires versés aux employés civils embauchés en renfort dans les hôpitaux militaires, ces dépenses sont directement liées au transfert du personnel en question au Moyen-Orient et résultent donc de la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
小组注意到,虽然与替代
职
护人员有关的费用涉及付给另外雇用的文职
护人员的工资,但是,之所以需要另外雇用这些人员,是因为
职
护人员被调派到中东地区在
院内提供协助。 小组认为,这些费用也与加拿大参加盟
联合部队有关。
Le requérant déclare également qu'à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq et du déploiement de forces canadiennes dans le golfe Persique, 70 membres du personnel médical d'hôpitaux militaires canadiens ont été envoyés dans la région et ont dû être remplacés par des employés civils pour assurer des services de santé essentiels au Canada.
索赔人还说,在伊
克入侵
占领科威特以及加拿大部队进驻波斯湾地区之后,从加拿大
院向中东地区调派了70
职
护人员,并且为还为在加拿大维持关键的卫生保健服务而雇用了作为后备的文职人员。
Les projets en cours portent sur la rénovation du centre de rééducation d'un hôpital militaire de 800 lits, l'organisation d'une cérémonie de circoncision pour 250 garçons afghans (cette cérémonie étant culturellement et socialement importante pour les Afghans), la rénovation de bâtiments scolaires et la fourniture de supports et de matériel didactiques, l'assistance à des hôpitaux civils et militaires, la distribution d'aliments pour nouveau-nés et l'apport d'une aide, sous forme de matériel et de conseils techniques, en vue de l'amélioration de l'approvisionnement en eau dans certaines parties de la ville.
进行中的安援部队项目包括翻修有800个床位的
院复健中心,为250
阿富汗儿童举办割包皮仪式(这对阿富汗人民来说具有文化
社会方面的重要意义),翻修校舍并提供辅助教材
设备,援助平民
院

院,分发婴儿食品,提供设备
工程专业知识以改善城内一些地区的供水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。