En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛
签署国,包括世界各大军火出口国。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛
签署国,包括世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期参加


活动,包括几乎所有

涉及
重大常规军火
主要出口国和多数主要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应该制定符合道德规范
军火销售政策,以促进军火转让方面

度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声
呼吁军火出口国在军火国际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区
做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总
说来,我们所审查
出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体
保障措施,但是监测机制要强调
是,军火出口国必须加强其核查办法。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条
需要包括范围广泛的签署国,包括世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大
30%
参加登记册的活动,包括几乎所有登记册涉及的重大常规军火的主要出口国和多数主要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应该制
符合道德规范的军火销售政策,以促进军火转让方面的透
度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该

吁军火出口国在军火国际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,我们所审查的出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体的保障措施,但是监测机制要强调的是,军火出口国必须加强其核查办法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛的签署
,包括世界各大军火出
。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个
家里,大约30%定期参加登记册的活动,包括几乎所有登记册涉及的重大常规军火的主要出
和多数主要进
。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.

代
团认
,
各军火出
也应该制定符合道德规范的军火销售政策,以促进军火转让方面的透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声明呼吁军火出
在军火
际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,
们所审查的出
管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运
家及其他实体的保障措施,但是监测机制要强调的是,军火出
必须加强其核查办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需

范围广泛的签署国,
世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期参加登记册的活动,
几乎所有登记册涉及的重大常规军火的主
出口国和多数主
进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应该制定符合道德规范的军火销售政策,以促进军火转让方面的透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声明呼吁军火出口国在军火国际交易中最大限度地负起责任,以避免

运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,我们所审查的出口管制制度和程序
防止将武器转移给受
运国家及其他实体的保障措施,但是监测机制
强调的是,军火出口国必须加强其核查办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范

的签署国,包括世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期参加登记册的活动,包括几乎所有登记册涉及的重大常规军火的主要出口国和多数主要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应该制定符合道德规范的军火销售政策,
促进军火转让方面的透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声明呼吁军火出口国在军火国际交易中最大限度地负起责
,
免违反禁运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,我们所审查的出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体的保障措施,但是监测机制要强调的是,军火出口国必须加强其核查办法。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需
包括范围广泛的签署国,包括世界各大军火
国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期参加登记册的活动,包括几乎所有登记册涉及的重大常规军火的主

国和多数主
进
国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火
国也

定符合道德规范的军火销售政策,以促进军火转让方面的透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
声明呼吁军火
国在军火国际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,我们所审查的
管
度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体的保障措施,但是监测机
强调的是,军火
国必须加强其核查办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛
签署国,包括世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期参加登记册
活动,包括几乎所有登记册涉及
重大常规军火
主要出口国和多数主要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应该制定符合道德规范
军火销售政策,以促进军火转让方面
透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声明呼吁军火出口国在军火国际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区
做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.

说来,我们所审查
出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体
保障措施,但是监测机制要强调
是,军火出口国必须加强其核查办法。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛
签署国,包括世界各大军
出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%
期参加登记册
活动,包括几乎所有登记册涉及
重大常规军

要出口国和多数
要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军
出口国也应该制

道德规范
军
销售政策,以促进军
转让方面
透明度。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
该声明呼吁军
出口国在军
国际交易中最大限度地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区
做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总
说来,我们所审查
出口管制制度和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体
保障措施,但是监测机制要强调
是,军
出口国必须加强其核查办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En sixième et dernier lieu, le nouveau traité doit être signé par un large éventail d'États, y compris les principaux exportateurs d'armes à l'échelle mondiale.
六,也是最后一点,这份新条约需要包括范围广泛的签署国,包括世界各大军火出口国。
Sur ces 146 États environ 80 participent régulièrement au Registre, notamment presque tous les principaux exportateurs et la plupart des principaux importateurs des grandes armes classiques couvertes cet instrument.
在这146个国家里,大约30%定期

记册的活动,包括几乎所有
记册涉及的重大常规军火的主要出口国和多数主要进口国。
Ma délégation estime que les exportateurs d'armes des pays africains devraient également faire montre d'éthique politique dans le domaine des ventes d'armes afin de renforcer la transparence en matière de transfert de ces armes.
我国代
团认为,非洲各军火出口国也应
制定符合道德规范的军火销售政策,以促进军火转让方面的透
。
On demandait alors aux pays exportateurs d'armes de faire preuve d'une plus grande responsabilité dans leurs transactions internationales, afin d'éviter les pratiques qui violent les embargos et facilitent le détournement d'armes vers les zones de conflit.
声
呼吁军火出口国在军火国际交易中最大限
地负起责任,以避免违反禁运和便利武器流入冲突地区的做法。
De façon générale, si les systèmes et procédures de contrôle des exportations examinés prévoient des garanties pour empêcher le détournement d'armes vers des pays ou entités frappés de sanctions, l'Instance tient toutefois à insister sur la nécessité pour les pays exportateurs d'armes de renforcer leurs méthodes de vérification.
总的说来,我们所审查的出口管制制
和程序包括防止将武器转移给受禁运国家及其他实体的保障措施,但是监测机制要强调的是,军火出口国必须
强其核查办法。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。