Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减 目
目 如何?
如何?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减 目
目 如何?
如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减 值。
值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对减

 。
。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减 。
。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减 范围。
范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减 单位和经证明的减
单位和经证明的减 量将有一
量将有一 与之相关的项目
与之相关的项目 识符4。
识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减 的技术。
的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的减 量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减 量需求的大力推动来自何方
量需求的大力推动来自何方 有
有 观察。
观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于减 备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于减 备选办法影响的评估限于经济方面。
备选办法影响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减 ,必须采取加强有力的措施。
,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞减 可降低鱼类的甲基汞浓度。
可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度减 的义务。
的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准减 量。
量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法也被用于具体减 措施的成本估算。
措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减 的坚定承诺。
的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的减 来实现。
来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的减

 。
。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减 率为21%。
率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们 正。
正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出 减排目标
减排目标
 ?
?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
 种情景
种情景 差别就是项目
差别就是项目 碳减排值。
碳减排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟 绝对减排指标。
绝对减排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力 绝对
绝对 减排。
减排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出 减排范围。
减排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明 减排量将有一
减排量将有一 与之相关
与之相关 项目标识符4。
项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减排 技术。
技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定 减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减排量需求 大力推动来自
大力推动来自 方仍有待观察。
方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于减排备选办法 讨论覆盖面也各不相同。
讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于减排备选办法影

 估限于经济方面。
估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减排,必须采取加强有力 措施。
措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂 汞减排可降低鱼类
汞减排可降低鱼类 甲基汞浓度。
甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度减排 义务。
义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准减排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上” 办法也被用于具体减排措施
办法也被用于具体减排措施 成本估算。
成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减排 坚定承诺。
坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中 一半至三分之二将通过国内
一半至三分之二将通过国内 减排来实现。
减排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面 当务之急是实现《京都议定书》所载
当务之急是实现《京都议定书》所载 减排指标。
减排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?

 美国总统提出的
美国总统提出的
 目标如何?
目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳
 值。
值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对
 指标。
指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的
 。
。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
 些是第三工作组报告中表13.7列出的
些是第三工作组报告中表13.7列出的
 范围。
范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各
 单
单 和经证明的
和经证明的
 量将有一
量将有一 与之相关的项目标识符4。
与之相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于
 的技术。
的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的
 量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证
 量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于
 备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于
 备选办法影响的评估限于经济方面。
备选办法影响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大

 ,必须采取加强有力的措施。
,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞
 可降低鱼类的甲基汞浓度。
可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大 度
度
 的义务。
的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准
 量。
量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法也被用于具体
 措施的成本估算。
措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对
 的坚定承诺。
的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的
 来实现。
来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在 方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的
方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的
 指标。
指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均
 率为21%。
率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明的减排量将有


 相关的项目标识符4。
相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减排的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度减排的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准减排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减排的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的 半至三分
半至三分 二将通过国内的减排来实现。
二将通过国内的减排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务 急是实现《京都议定书》所载的减排指标。
急是实现《京都议定书》所载的减排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的 排目标如何?
排目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳 排值。
排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对 排指标。
排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力 具有约束力的绝对的
具有约束力的绝对的 排。
排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的 排
排
 。
。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.

 排单位和经证明的
排单位和经证明的 排量将有一
排量将有一 与之相关的项目标识符4。
与之相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助
 排的技术。
排的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的 排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证 排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关
 排备选办法的讨论覆盖面也
排备选办法的讨论覆盖面也 不相同。
不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对
 排备选办法影响的评估限
排备选办法影响的评估限 经济方面。
经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅 排,必须采取加强有力的措施。
排,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞 排可降低鱼类的甲基汞浓度。
排可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度 排的义务。
排的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准 排量。
排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法也被用 具体
具体 排措施的成本估算。
排措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对 排的坚定承诺。
排的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的 排来实现。
排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的 排指标。
排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均 排率为21%。
排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出
 排
排
 如何?
如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景 差别就是
差别就是

 碳
碳 排值。
排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟 绝对
绝对 排指
排指 。
。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力 绝对
绝对
 排。
排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出
 排范围。
排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各 排单位和经证
排单位和经证

 排量将有一
排量将有一 与之相关
与之相关


 识符4。
识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于 排
排 技术。
技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定
 排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证 排量需求
排量需求 大力推动来自何方仍有待观察。
大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于 排备选办法
排备选办法 讨论覆盖面也各不相同。
讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于 排备选办法影响
排备选办法影响 评估限于经济方面。
评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅 排,必须采取加强有力
排,必须采取加强有力 措施。
措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂 汞
汞 排可降低鱼类
排可降低鱼类 甲基汞浓度。
甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度 排
排 义务。
义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准 排量。
排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上” 办法也被用于具体
办法也被用于具体 排措施
排措施 成本估算。
成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对 排
排 坚定承诺。
坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中 一半至三分之二将通过国内
一半至三分之二将通过国内
 排来实现。
排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面 当务之急是实现《京都议定书》所载
当务之急是实现《京都议定书》所载
 排指
排指 。
。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均 排率为21%。
排率为21%。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两

 的差别就是项目的碳减排值。
的差别就是项目的碳减排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝对的减排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明的减排量将有一 与之相关的项目标识符4。
与之相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减排的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于减排备选 法的讨论覆盖面也各不相同。
法的讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于减排备选 法
法 响的评估限于经济方面。
响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度减排的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准减排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的 法也被用于具体减排措施的成本估算。
法也被用于具体减排措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减排的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的减排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排目标如 ?
?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝对减排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有
 国家都要致力于具有约束力的绝对的减排。
国家都要致力于具有约束力的绝对的减排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明的减排量将有一 与之相关的项目标识符4。
与之相关的项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减排的技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减排量需求的大力推动

 方仍有待观察。
方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对于减排备选办法影响的评估限于经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减排,必须采取加强有力的措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤 电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。
电厂的汞减排可降低鱼类的甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.

 国家继续负有大幅度减排的义务。
国家继续负有大幅度减排的义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止 布了180,433,163核准减排量。
布了180,433,163核准减排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“ 下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。
下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减排的坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排 实现。
实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急是实现《京都议定书》所载的减排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表
动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件的观点;若
内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出 减排目标如何?
减排目标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景 差别就是项目
差别就是项目 碳减排值。
碳减排值。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟 绝对减排指标。
绝对减排指标。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要

 具有约束
具有约束
 绝对
绝对 减排。
减排。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些是第三工作组报告中表13.7列出 减排范围。
减排范围。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明 减排量将有一
减排量将有一 与之相关
与之相关 项目标识符4。
项目标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助 减排
减排 技术。
技术。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定 减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
因此,对核证减排量

 大
大 推动来自何方仍有待观察。
推动来自何方仍有待观察。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
关 减排备选办法
减排备选办法 讨论覆盖面也各不相同。
讨论覆盖面也各不相同。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
对 减排备选办法影响
减排备选办法影响 评估限
评估限 经济方面。
经济方面。
Une diminution draconienne des émissions suppose des mesures draconiennes.
要实现大幅减排,必须采取加强有
 措施。
措施。
Il est prévu que cette réduction ferait baisser les concentrations de méthylmercure dans le poisson.
据估测,燃煤发电厂 汞减排可降低鱼类
汞减排可降低鱼类 甲基汞浓度。
甲基汞浓度。
Les pays développés ont et continueront d'avoir l'obligation de réduire considérablement leurs émissions.
发达国家继续负有大幅度减排 义务。
义务。
Le nombre d'unités de réduction certifiée des émissions délivrées à ce jour totalise 180 433 163.
迄今为止发布了180,433,163核准减排量。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上” 办法也被用
办法也被用 具体减排措施
具体减排措施 成本估算。
成本估算。
Il manquait un engagement ferme en ce qui concerne les réductions d'émissions.
它缺乏对减排 坚定承诺。
坚定承诺。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中 一半至三分之二将通过国内
一半至三分之二将通过国内 减排来实现。
减排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面 当务之急是实现《京都议定书》所载
当务之急是实现《京都议定书》所载 减排指标。
减排指标。
L'efficacité du processus variait de 0 à 60 % avec une réduction moyenne de 21 %.
去除效率由0至60%不等,平均减排率为21%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。