Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定
审查
缺率。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定
审查
缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所

,该厅的总体平均
缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对
缺职位提
申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际
缺率为3.6%,编入预算的
缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位
缺的现象,如维持和平特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位
缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长
缺的问题对P-2职等的员额更为突
。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的
缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.


缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时
隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对

缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定
审查
缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会
待采取紧急措施,减少本国工作人员的
缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%
缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已
缺或预
会在最近的将来
缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的
缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将
缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下
现未使用余额是因为国际工作人员
缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
的
缺率仅仅在几个月的时
内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类
缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行
缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定
审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属
间,该厅
总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请
人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算
出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺
现象,如维持和平特派


采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺
达两
。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.

出缺
问题对P-2职等
员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%
出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率
努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别
时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出缺率
各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定
审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会
待采取紧急措施,减少本国工作人员
出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计
10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预
会在最近
将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员
出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺
要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺
结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
出缺率仅仅在几个月
时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率
调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书
,该法官之一
即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查
率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅
总体平均
率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对
职位提
申请
人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际
率为3.6%,编




率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位

现象,如维持和平特派
首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位
长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期

问题对P-2职等
员额更为突
。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%

率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低
率
努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别
时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低
率
各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查
率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员

率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了
计
10%
率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已
或
期会在最近
将来
。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员

系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将

要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下
现未使用余额是因为国际工作人员

结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派


率仅仅在几个月
时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类
率
调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.



,法庭将定期审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅的总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键
理职位出缺的现象,
维持和平特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.



,法庭将定期审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个
类职位目前已出缺或预期会在最近的将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
的出缺率仅仅在几个月的时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因
,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭

审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属
间,该厅的总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺的现象,如维持和平特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长
出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭

审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会
待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预
会在最近的
来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即
出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
的出缺率仅仅在几个月的时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行出缺。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管
此,法庭将定期审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅
总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺
位提出申请
人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算
出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理
位出缺
现
,
持和平特派
首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保
位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出缺
问题对P-2

员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%
出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率
努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别
时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出缺率
各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管
此,法庭将定期审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员
出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计
10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类
位目前已出缺或预期会在最近
将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员
出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺
要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺
结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
出缺率仅仅在几个月
时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关
类出缺率
调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞
书一经转达秘书长,该法官之一席即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期间,该厅的总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,

河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺的现象,如维持和平特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正在持续,

应该持续下去,不应该有任何特别的时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预期会在最近的将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
的出缺率仅仅在几个月的时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期
,该厅的总

出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺的现象,如维持和
特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出缺的问题对P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出缺率的努力目前正在持续,并且也应该持续下去,不应该有任何特别的时

。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
种冻结对降低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预期会在最近的将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派
的出缺率仅仅在几个月的时
内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一席即行出缺。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
在本报告所属期
,
的总体平均出缺率为14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意
出缺职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出缺率为3.6%,编入预算的出缺率为1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存在关键管理职位出缺的现象,如维持和平特派
的首席采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
在一些特派
,安保职位出缺长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出缺的问题
P-2职等的员额更为突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因为有38%的出缺率。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
低出缺率的努力目前正在持续,并且也应
持续下去,不应
有任何特别的时
隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻

低出缺率的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出缺率。
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员的出缺率。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出缺率。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出缺或预期会在最近的将来出缺。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出缺系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出缺的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因为国际工作人员出缺的
果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
特派
的出缺率仅仅在几个月的时
内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列
一般事务及有关职类出缺率的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,
法官之一席即行出缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。