L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
已使
国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
已使
国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些利益集团可能会对外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,
尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
些想杷乌
达列入黑名单的利益集团
上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
公共施政薄弱的地方,
些利益集团可能会
外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触议会、利益
、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益
而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益的要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域和利益
的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域和利益
代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些利益可能会对外国直接投
的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团
被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些利益集团可能会对外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大外国经济利益集
束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主利益集
下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独利益集
。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,
果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集
而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙走向应定居者和以色列内部
其他政治利益集
求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关利益集
观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集只谈它们想
东西,而不考虑整个社区将会付出
代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织改变必须十分注意它
顾客、各利益集
和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单利益集
对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集和利益集
代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大利益集
阻碍了利比里亚
努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集反对压力,作出了提高税率
坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集和利益集
代表
发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它利益集
很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱地方,这些利益集
可能会对外国直接投资
流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家媒介被独
地灌输发达国家利益集
渴望
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
团也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数
团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治团的要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的团的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
团只谈它们想要的东西,而不考虑整
将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的团对上述悲剧从未说过一
字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各域
团和
团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的
团阻碍了
比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以域
团和
团代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些团可能会对外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团
束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该还可以接触劳资协议
、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将工列为单独
利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就
由于少数利益集团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙走向应定居者和以色列内部
其他政治利益集团
要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关利益集团
观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要西,而不考虑整个社区将
付出
代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织改变必须十分注意它
顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事中某些势力强大
利益集团阻碍了利比里亚
努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团反对压力,作出了提高税率
坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕议将以区域集团和利益集团代表
发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它利益集团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱地方,这些利益集团可能
对外国直接投资
流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望
西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
单地说,各主要利益集团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一,
书仅反映与海上运输有关的利益集团的观
。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必须十分注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些利益集团可能会对外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Les groupes de défenses des intérêts des prostituées sont également représentés.
妓女利益集团也派代表参加。
Voici, en résumé, les positions des grands groupes d'intérêt.
简单地说,各主要利益集团的立场如下。
Toutefois, la légitimité de certains de ces groupes est parfois remise en cause.
但是,有些利益集团的正当性有时受到质疑。
Dans certaines lois, les salariés constituent une catégorie à part.
有些破产法将员工列为单独的利益集团。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
此,如果核查拖后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
Celui-ci est régulièrement modifié pour répondre aux demandes des colons et d'autres groupes politiques israéliens.
安全墙的走向应定居者和以色列内部的其他政治利益集团的要求而经常改变。
En fait, l'instrument reflète uniquement le point de vue des transports maritimes.
说得确切一点,本文书仅反映与海上运输有关的利益集团的观点。
Les groupes d'intérêt formulent leurs revendications sans tenir compte du coût pour l'ensemble de la collectivité.
利益集团只谈它们想要的东西,而不考虑整个社区将会付出的代价。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织的改变必注意它的顾客、各利益集团和民选代表。
Les mêmes intérêts qui cherchent à boycotter l'Ouganda n'ont jamais dit un mot de ces tragédies.
这些想杷乌干达列入黑名单的利益集团对上述悲剧从未说过一个字。
Des déclarations spéciales, au nom des groupes d'intérêts régionaux et autres, seront faites à cette occasion.
届时各区域集团和利益集团的代表将作特别发言。
Il affirme que ses efforts ont été entravés par certains intérêts puissants au Conseil de sécurité.
利比里亚政府声称安全理事会中某些势力强大的利益集团阻碍了利比里亚的努力。
Contre la volonté de puissants intérêts, nous avons entrepris un effort déterminé pour augmenter la charge fiscale.
我们顶着强大利益集团的反对压力,作出了提高税率的坚定努力。
La séance d'ouverture se conclura par des déclarations des représentants des groupes régionaux et des groupes d'intérêt.
开幕会议将以区域集团和利益集团代表的发言结束。
L'industrie de la biomasse, ou les groupes d'intérêt qui la représentent, fait rarement cas de ces secteurs.
生物物质产业,或代表它的利益集团很少包括这些部门。
Et lorsque la gouvernance publique laisse à désirer, ces groupes d'intérêts peuvent opposer de sérieux obstacles aux entrées d'IED.
在公共施政薄弱的地方,这些利益集团可能会对外国直接投资的流入造成严重障碍。
Les médias des pays développés reçoivent, de leur côté, des informations filtrées en fonction des intérêts des pays développés.
发达国家的媒介被独立地灌输发达国家利益集团渴望的东西。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。