法语助手
  • 关闭
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (必要的条件) condition
la condition nécessaire
必要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是不压迫乳房的前提,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有往的前提

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未发展利益的前提,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须不歧视父母性别的前提落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
2. (必要的件) condition
la condition nécessaire
必要的



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是压迫乳房的下,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有来有往的下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

未来发展利益的下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并是一项正式的件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须歧视父母性别的下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的件有所同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)规定了减可以被接受的件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


sympathic(o)-, sympathicectomie, sympathicisme, sympathicolytique, sympathicomimétique, sympathicomitique, sympathicotonie, sympathicotonique, sympathicotripsie, sympathie,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (必要的条件) condition
la condition nécessaire
必要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是不压迫前提下,限的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来展利益的前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须不歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


symphonique, symphoniquement, symphoniste, symphorine, symphorol, symphyse, symphyséotomie, symphysie, symphysiectomie, symphysite,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (要的条件) condition
la condition nécessaire
要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量前提.以客户后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行以互相尊重前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利不歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


symptomatique, symptomatiquement, symptomatologie, symptomatologique, symptôme, syn-, synadelphite, synagogue, synalèphe, synalgie,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (必要的条件) condition
la condition nécessaire
必要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处人类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的乳房的前提下,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


synapticules, synapticulothèque, synaptotytique, synaptychun, synarchie, synarthrose, synase, syncarpe, syncarpé, syncarpie,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,

用户正在搜索


synchromoteur, synchronappe, synchrone, synchronie, synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
前提
2. (必要的条件) condition
la condition nécessaire
必要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展利益的前提下,进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

项权利必须不歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

前提条件旨确保最限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

是社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


synchrotronique, synchyse, synchysite, syncillin, syncinématique, synclase, synclinal, synclinale, synclinorial, synclinorium,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (要的条件) condition
la condition nécessaire
要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用是不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展益的前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权不歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性是贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


syncristallisation, syncristalliser, syncro, syncytiolysine, syncytiome, syncytiotrophoblaste, syncytium, syndactyle, syndactylie, synderme,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (必要的条件) condition
la condition nécessaire
必要的前提



prémisse
antécédent
condition préalable


其他参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂以质量为前提.以客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量的前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

与自然的和谐相类文明发展的前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩的作用不压迫乳房的前提下,限制乳房的围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

这以前提下,他保证愿意谈判。

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

他的建议必须有来有往的前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不一项正式的前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须不歧视父母性别的前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——成功的前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提的基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解可持久和平的一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

社会经济发展进步的前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记的手续和登记的前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织的普遍性贸易制度正当性的前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可以被接受的前提条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


syndicalisation, syndicaliser, syndicalisme, syndicaliste, syndicat, syndicat d'initiative, syndicataire, syndication, syndiotactique, syndiotatique,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,
qián tí
1. 【逻】 prémisse; condition préalable
prémisse majeure
大前提
2. (必要条件) condition
la condition nécessaire
必要前提



prémisse
antécédent
condition préalable


参考解释:
présupposé
argument
法 语 助 手

Factory à la qualité de la prémisse.Clientèle après Dayton.Pour ouvrir le marché de l'éclairage!

本厂质量为前提.客户为后顿.来打开这个灯饰市场!

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

保证质量前提条件下做到价格公道。

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有论坛行为都将尊重为前提

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然和谐处是人类文明发展前提

Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

胸罩作用是不压迫乳房前提下,限制乳房活动范围。

Or, c'est dans ce cadrequ'il assure vouloir négocier.

前提下,保证愿意谈

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

建议必须有来有往前提下来考虑。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展利益前提下,大力促进经济增长。

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

保证质量前提下,最大限度地降低了成本。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式前提条件。

Ce droit doit être appliqué sans discrimination fondée sur le sexe du parent.

这项权利必须不歧视父母性别前提下得到落实。

Ces mesures de précaution ne sont toutefois pas totalement fiables.

这些前提条件旨确保最大限度地降低转移可能性。

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性基本尊重确是对话一个前提

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致参与——民事和军事参与——是成功前提条件。

Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

战略计划建立四个主要前提基础上。

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平一个基本前提

Ce sont là des conditions préalables du développement socioéconomique.

这是社会经济发展进步前提

Les formalités et les conditions préalables à l'inscription varient d'un État à l'autre.

各国办理登记手续和登记前提条件有所不同。

L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.

世贸组织普遍性是贸易制度正当性前提

Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.

第88a(1)条规定了减损可被接受前提条件。

声明:上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前提 的法语例句

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


前所未见, 前所未闻, 前所未有, 前胎, 前台, 前提, 前体, 前天, 前厅, 前厅的侍应领班,