Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?

过《加勒
盗》这部电影吗?
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?

过《加勒
盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个
盗,就像《加勒
盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去
了《加勒
盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒
资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们加勒
各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒
有一种独特的生物多样性,并且
一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒
的作用
多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、加勒
地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在加勒

太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲
加勒
经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
加勒

一个洋底大盆地,其
面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共
国
加勒
环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒

我们的
。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒
外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进加勒
地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
加勒
共同体各国继续为全球
洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
加勒
共同体对保护加勒
特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒
继续呼吁停止经加勒
运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲
加勒
区域国家参加该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒
上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《
比海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海盗,就
《
比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《
比海盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于
比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们
比海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

比海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

比海的作用是多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、
比海地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在
比海
太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲

比海经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.

比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多

共
国是
比海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,
比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起
比海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进
比海地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.

比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.

比海共同体对保护
比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

比继续呼吁停止经
比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲

比海区域国家参
该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于
比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《
比海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海盗,就像《
比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《
比海盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于
比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们
比海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

比海有一种独特的
物多样性,并且是一个非常脆弱的

统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

比海的作用是多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美
、
比海地区
欧
。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在
比海
太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美


比海经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.

比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼
共
国是
比海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,
比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起
比海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进
比海地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.

比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.

比海共同体对保护
比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

比继续呼吁停止经
比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美


比海区域国家参
该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于
比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《加勒比海
》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海
,就像《加勒比海
》
样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《加勒比海
2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们加勒比海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒比海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是多
面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、加勒比海地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在加勒比海
太
洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲
加勒比海经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
加勒比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万
英
。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共
国是加勒比海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒比海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进加勒比海地区采用综合管理
式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲
加勒比海区域国家参加该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《加勒比海盗》这部电
?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
一些,我又想做个海盗,就像《加勒比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《加勒比海盗2》,一部很棒
电
。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们
经济大大受益于加勒比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们加勒比海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒比海有一种独特
生物多样性,并且是一个非常脆弱
生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海
作用是多方面
多层次
。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、加勒比海地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在加勒比海
太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲
加勒比海经济委员会
决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
加勒比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共
国是加勒比海环绕

之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒比海是我们
海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒比海外领土
抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进加勒比海地区采用综合管理方式”
决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照
材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲
加勒比海区域国家参加该中心
工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该
位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛
景象,它
气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《
比海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海盗,就像《
比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《
比海盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于
比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们
比海各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

比海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系
。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

比海的作用是多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自

洲、
比海地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在
比海
太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对

洲

比海经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.

比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼
共
国是
比海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,
比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起
比海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进
比海地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.

比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.

比海共同体对保护
比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

比继续呼吁停止经
比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有

洲

比海区域国家参
该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于
比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?

过《加勒
盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个
盗,就像《加勒
盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去
了《加勒
盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒
资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们加勒
各国自己组织起来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒
有一种独特的生物多样性,并且
一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒
的作用
多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、加勒
地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在加勒

太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲
加勒
经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
加勒

一个洋底大盆地,其
面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共
国
加勒
环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒

我们的
。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒
外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进加勒
地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
加勒
共同体各国继续为全球
洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
加勒
共同体对保护加勒
特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒
继续呼吁停止经加勒
运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲
加勒
区域国家参加该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒
上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《加勒比海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚
些,我又想做个海盗,就像《加勒比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《加勒比海盗2》,
部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于加勒比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们加勒比海各国自己组织起来,执行这

。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒比海有
种独特的生物多样性,并且是
个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海的作用是多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、加勒比海地
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在加勒比海
太平洋地
。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.

,经社理事会没有对拉丁美洲
加勒比海经济委员会的
做出
定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.
加勒比海是
个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共
国是加勒比海环绕的岛屿之
。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
项计划已引起加勒比海外领土的抗
。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.

,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进加勒比海地
采用综合管理方式”的
草案,并期待着各国代表团支持这个问题,
为它对该
域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.
加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.
加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲
加勒比海
域国家参加该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他
域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avez-vous vu le film Pirates des Caraïbes?
你看过《
比海盗》这部电影吗?
C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.
晚一些,我又想做个海盗,就像《
比海盗》里那样。
Je suis allé voir " Pirates des Caraïbes 2 ".
我去看了《
比海盗2》,一部很棒的电影。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
我们的经济大大受益于
比海资源。
Dans les Caraïbes, nous nous organisons pour mettre en oeuvre la résolution.
我们
比海各国自己组织
来,执行这一决议。
La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.

比海有一种独特的生物多样性,并且是一个非常脆弱的生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.

比海的作用是多方面的
多层次的。
Les prostituées proviennent d'Amérique latine, des Caraïbes et d'Europe.
性工作者来自拉丁美洲、
比海地区
欧洲。
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique.
他将把精力主要放在
比海
太平洋地区。
En conséquence, le Conseil n'a pris aucune décision concernant les résolutions de la CEPALC.
因此,经社理事会没有对拉丁美洲

比海经济委员会的决议做出决定。
La mer des Caraïbes est un grand bassin sous-océanique d'une superficie de 2 640 000 km2.

比海是一个洋底大盆地,其海面面积大约为102万平方英里。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼
共
国是
比海环绕的岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,
比海是我们的海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引

比海外领土的抗议。
Ils espèrent obtenir le soutien des délégations sur cette question vitale pour la région.
因此,它们请求联合国支持题为“从可持续发展角度促进
比海地区采用综合管理方式”的决议草案,并期待着各国代表团支持这个问题,因为它对该区域非常重要。
Les États de la Communauté des Caraïbes continuent de contribuer à la recherche scientifique marine mondiale.

比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。
La Communauté des Caraïbes porte un intérêt particulier à la protection de la mer des Caraïbes.

比海共同体对保护
比海特别感兴趣。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.

比继续呼吁停止经
比海运送经过辐照的材料。
Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.
墨西哥
巴西请所有拉丁美洲

比海区域国家参
该中心的工作,使得该中心在国际空间机构
其他区域机构得到了广泛宣扬。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于
比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。